Вернуться на главную страницу

О женщинах. Часть 10

 

Жюльетт Бинош

Эталонная француженка

Жюльетт Бинош - одна из самых востребованных французских актрис. В прошлом году, в возрасте 43 лет, она стала лицом фирмы Lancome. А совсем недавно снялась в фильме режиссера Седрика Клапиша "Париж". Нашему корреспонденту удалось встретиться с актрисой и задать ей несколько вопросов.

- У вас грандиозный послужной список. Можете сказать, какая роль вам ближе всего?

- Самый красивый, романтический опыт был у меня в фильме «Невыносимая легкость бытия». Несмотря на то, что эта картина повествует о вторжении советских танков в Чехословакию, у всей съемочной группы во время работы было приподнятое настроение. Съемки проходили в Бургундии, рядом с Дижоном, городом, знаменитым своей горчицей. Каждое утро мы с Дэниэлом Дэй-Льюисом, моим тогдашним партнером, садились на велосипеды и колесили по окрестностям. Там, близ Дижона, потрясающая природа, первозданной и какой-то щемящей красоты.

Долгое время мы ездили молча, оглушенные этим чудом. У нас с Дэниэлом было ощущение, будто все это не наяву - как будто находишься внутри японской гравюры. Вроде бы эти переживания не имели прямого отношения к фильму, но именно они и помогли мне вжиться в роль. Интересно, что несколько лет спустя я поехала в Прагу, заранее влюбленная в этот город: ужасно хотелось посмотреть на места, откуда родом моя героиня. Но, увы... Я не нашла того, что себе нафантазировала, и была ужасно разочарована. Правда, чуть позже, когда мне вновь пришлось поехать в Прагу на фотосессию, город показался мне гораздо приятнее.

- Гостеприимнее, чем Париж?

- О нет! Париж - извечная моя любовь, город городов, место, которое я люблю больше всего на свете и знаю здесь каждый закоулочек.

- Поэтому вы и согласились сниматься в фильме Седрика Клапиша «Париж»?

- Ну как мне было отказаться от участия в фильме с таким названием?(смеется) Посудите сами! Меня привлекло и то, что Седрик решил снимать картину на натуре, в реальных «декорациях» этого потрясающего города. А надо сказать, что сниматься на фоне своих любимых мест и просто по ним бродить - это две разные вещи. Проходит время, и кино, благодаря своему эффекту «остановленного мгновения», способно вернуть вам ощущение прошлого. Как будто вы вновь бродите по Парижу в том же качестве, в каком пребывали двадцать лет назад. Это трудно объяснить... В этом есть что-то мистическое.

- Какой еще город, кроме Парижа, вам близок?

- Лондон. Он очень позитивный и артистический. Когда я приезжаю туда, обязательно иду в Гайд-парк, сажусь на траву и смотрю на небо. Стоит мне опуститься на траву Гайд-парка, как душа наполняется радостью. Люблю я и Нью-Йорк. Город, в котором я могла бы жить, если бы пришлось уехать за границу. Именно в Нью-Йорке моя дочь начала ходить. Я прожила там шесть месяцев, когда играла в пьесе Гарольда Пинтера. С тех пор Нью-Йорк прочно связан в моих воспоминаниях с дочкой.

- Любовь к детям и любовь к мужчине - насколько разнится природа этих чувств?

- Думаю, что любовь вообще - величайшая роскошь, чудо... И, стало быть, редкость. С другой стороны, чудеса возможны, не так ли? Иногда достаточно в них просто верить. Я завидую тем, кто способен долго любить, кто научился хранить гармонию. Кто умеет соизмерять свои чувства и беречь их от разрушительного воздействия времени. Это, собственно, и есть зрелость - когда на смену романтике приходит другой тип «зависимости», что-то сродни космической связи. Кроме того, любовь - это мир терпения, снисхождения и самоотдачи.

- Интересно то, что вас считают эталонной француженкой, при том, что вы не являетесь ею по происхождению.

- Моя мама - полька, но у нее есть и фламандские корни. Родители отца родом из Бразилии, а сам он жил долго в Марокко. Так что в моей крови много чего намешано. Я в каком-то смысле - гражданин мира: мне нравится путешествовать, я даже выучила английский, чтобы легче было передвигаться по миру. Кстати, говорю на нем настолько свободно, что в Голливуде меня практически не дублируют. Кроме всего прочего, мне моя работа нравится еще и потому, что дает возможность много ездить и встречаться с массой интересных людей.

- Вы стали лицом марки Lancоme. Это приятный сюрприз для всех нас.

- И для меня тоже. Могу с гордостью сказать, что в моем возрасте Изабелла Росселлини уже ушла на «пенсию». А меня вот пригласили, и я с удовольствием согласилась, подтвердив тем самым, что возрастные рамки для женщины сильно расширились. Если в прошлом веке женщина после сорока лет, что называется, не котировалась, то сегодня совсем иное время. Мне 44 года, и я могу с уверенностью сказать, что мне нравится мой возраст. Нравится быть мамой взрослых детей, нравится играть роли зрелых женщин. Я открываю себя в новом качестве!

- Съемки для журнала Playboy тоже в какой-то степени открыли для вас новые горизонты?

- Я чувствую себя женщиной во всем: могу быть сексуальной, раскрепощенной, а могу быть холодной и недоступной. Я не боюсь контрастов. Фотосессия для журнала Playboy была своего рода соревнованием с самой собой: мне хотелось показать свое тело, открыв для себя какие-то новые возможности. И потом, фотографии были сделаны британским фотографом Джоном Ранкиным, мастером сочетать сексуальность и юмор, и француженкой Марианной Розентель. То есть людьми с отличным вкусом, которые органически не переносят пошлость.

- И последний вопрос, традиционный...

- О творческих планах? Готовлю балетный спектакль с Акрамом Ханом. Если удастся, хочу организовать свою выставку живописных работ. Скоро поеду на съемки в Италию, но пока не хочу рассказывать подробно об этой работе.

Автор: Мария Галагян

Зара Александровна Долуханова (р. 1918) - армянская певица (меццо-сопрано). Родилась 15 марта 1918 года в Москве. Отец - Макарьян Агаси Маркович. Мать - Макарьян Елена Гайковна. Сестра - Дагмара Александровна. Сыновья: Долуханян Михаил, Ядров Сергей. Внуки: Александр, Игорь.
Мать Зары обладала редким по красоте голосом.

Она занималась пением у А.В.Юрьевой, известной в прошлом солистки, соратницы и друга А.В.Неждановой, а фортепианному искусству ее обучала совсем юная в те годы В.В.Барсова, в будущем примадонна Большого театра. Отец был инженером-механиком, обожал музыку, самостоятельно овладел игрой на скрипке и фортепиано, был флейтистом любительского симфонического оркестра.

Таким образом, обе дочери талантливых родителей, Дагмара и Зара, с первых дней жизни существовали в атмосфере, насыщенной музыкой, с ранних лет приобщались к подлинной музыкальной культуре. С пяти лет маленькая Зара стала брать уроки игры на фортепиано у О.Н.Карандашевой-Яковлевой, а в десятилетнем возрасте поступила в детскую музыкальную школу имени К.Н.Игумнова.

Уже на третьем году обучения под руководством своего педагога С.Н.Никифоровой играла сонаты Гайдна, Моцарта, Бетховена, прелюдии и фуги Баха. Вскоре Зара перешла в скрипичный класс и через год стала студенткой музыкального техникума имени Гнесиных, в котором проучилась с 1933 по 1938 год.

В музыкальном техникуме ее наставником стал незаурядный мастер, воспитавший целую плеяду известных скрипачей-лауреатов, Петр Абрамович Бондаренко, профессор института имени Гнесиных и консерватории. Наконец, шестнадцатилетняя Зара, приобщившись сначала к двум инструментальным профессиям, нашла свою главную стезю.

Зара Долуханова. Портрет кисти А.И.Порета, 1967 год

 

Заслуга в этом камерной певицы и педагога В.М.Беляевой-Тарасевич. Педагог, опираясь на естественно и красиво звучавшие грудные ноты, определила ее голос как меццо-сопрано. Занятия с Верой Мануиловной помогли голосу будущей певицы окрепнуть, заложили прочную основу для дальнейшего интенсивного развития.
Годы учебы Зары в музыкальном техникуме совпали с расцветом отечественной композиторской и исполнительской школы. В консерватории и Колонном зале Дома союзов наряду с отечественными артистами выступали зарубежные знаменитости, мастеров старшего поколения сменяли юные лауреаты, в будущем соратники певицы. Но пока, в 30-е годы, она и не помышляла о профессиональной сцене и отличалась от своих коллег - начинающих студентов разве что большей работоспособностью и серьезностью, неуемной жаждой новых впечатлений. Из отечественных певцов Заре в те годы были ближе всего Н.А.Обухова, М.П.Максакова, В.А.Давыдова, Н.Д.Шпиллер, С.Я.Лемешев. Недавняя инструменталистка, юная Зара черпала богатые эмоциональные впечатления и на концертах скрипачей, пианистов, камерных ансамблей.


Профессиональное становление Зары Александровны, рост и совершенствование ее мастерства были связаны уже не с учебным заведением. Не окончив техникума, она уехала в Ереван по причинам личного характера - встреча с Александром Павловичем Долуханяном, молодым, красивым, талантливым, любовь и замужество резко изменили привычный жизненный ритм аккуратной, старательной студентки. Учеба была прервана незадолго до выпускных экзаменов. Долуханян взял на себя функции педагога-вокалиста и убедил супругу в предпочтительности семейного варианта "консерватории", тем более, что он был человек в высшей степени компетентный в вокально-технологических вопросах, умевший и любивший заниматься с певцами, да к тому же эрудит, музыкант крупного масштаба, всегда убежденный в своей правоте. Он окончил как пианист Ленинградскую консерваторию, а в 1935 году еще и аспирантуру у С.И.Савшинского, авторитетнейшего профессора, руководителя кафедры, а вскоре после женитьбы стал совершенствоваться по композиции у Н.Я.Мясковского. Уже в Ереване, ведя в консерватории фортепианный и камерный классы, Долуханян много концертировал в ансамбле с молодым Павлом Лисицианом. Зара Александровна вспоминает этот период жизни, отданный творчеству, накоплению мастерства, как счастливый и плодотворный.


С осени 1938 года в Ереване певица невольно приобщилась к театральной жизни и ощутила лихорадочную атмосферу подготовки к декаде армянского искусства в Москве, переживая за своих родственников - участников форума: ведь на год раньше ее брака с Долуханяном замуж за восходящую звезду армянской сцены - баритона Павла Лисициана - вышла старшая сестра Дагмара. Обе семьи в полном составе в октябре 1939 года отправились в Москву на декаду. А вскоре и сама Зара стала солисткой Ереванского театра.


Долуханова выступала в роли Дуняши в "Царской невесте", Полины в "Пиковой даме". Обе оперы шли под руководством дирижера М.А.Тавризиана, художника строгого и взыскательного. Участие в его постановках - серьезное испытание, первый экзамен на зрелость. После небольшого перерыва, связанного с рождением ребенка и проведенного с мужем в Москве, Зара Александровна вернулась в Ереванский театр, это было в самом начале войны, и продолжила работу над оперными партиями меццо-сопранового репертуара. Музыкальная жизнь столицы Армении в то время протекала с большой интенсивностью за счет выдающихся музыкантов, эвакуированных в Ереван. Молодой певице было у кого учиться, не замедляя своего творческого роста. За несколько сезонов работы в Ереване Зара Долуханова подготовила и исполнила партию Графини де Чепрано и Пажа в "Риголетто", Эмилии в "Отелло", Второй девушки в "Ануш", Гаянэ в "Алмаст", Ольги в "Евгении Онегине". И вдруг в возрасте двадцати шести лет - прощание с театром! Почему? На этот загадочный вопрос первым ответил, почувствовав грядущую перемену, тогдашний главный дирижер Ереванской оперы Микаэл Тавризиан. В конце 1943 года он явственно ощутил качественный скачок, сделанный молодой артисткой в освоении исполнительской техники, отметил особый блеск колоратур, новые краски тембра. Стало ясно, что поет уже сформировавшийся мастер, которого ждет блестящее будущее, но вряд ли связанное с театром, скорее с концертной деятельностью. По мнению самой певицы, камерное пение давало простор ее тяге к индивидуальной интерпретации и свободной, нестесненной работе над голосовым совершенством.


Стремление к вокальному совершенству - одна из главных забот певицы. Этого она достигла в первую очередь при исполнении произведений А. и Д. Скарлатти, А.Кальдара, Б.Марчелло, Дж. Перголези и др. Записи этих произведений могут стать незаменимым учебным пособием для певцов. Явственнее всего класс певицы выявился в исполнении произведений Баха и Генделя. В концертах Зары Долухановой звучали вокальные циклы и произведения Ф.Шуберта, Р.Шумана, Ф.Листа, И.Брамса, Р.Штрауса, а также Моцарта, Бетховена, Стравинского, Прокофьева, Шостаковича, Свиридова и др. Русской камерной музыке в репертуаре певицы посвящались целые развернутые программы. Из современных композиторов Зара Александровна исполняла еще произведения Ю.Шапорина, Р.Щедрина, С.Прокофьева, А.Долуханяна, М.Таривердиева, В.Гаврилина, Д.Кабалевского и др.


Артистическая деятельность Долухановой охватывает сорокалетний период. Она пела в лучших концертных залах Европы, Северной и Южной Америки, Азии, Австралии и Новой Зеландии. В большинстве крупнейших музыкальных центров мира певица концертировала регулярно и с большим успехом.
Искусство З.А.Долухановой высоко оценено в стране и за рубежом. В 1951 году она удостоена Государственной премии за выдающуюся концертно-исполнительскую деятельность. В 1952 году ей присвоили звание Заслуженной артистки Армении, а затем, в 1955 году, - Народной артистки Армении. В 1956 году З.А.Долуханова - Народная артистка РСФСР. 6 февраля Поль Робсон вручил Долухановой Почетную грамоту, присужденную ей Всемирным советом мира в связи с десятилетием всемирного движения сторонников мира "За выдающийся вклад в дело укрепления мира и дружбы между народами". В 1966 году первой из советских певиц З.Долуханова была удостоена Ленинской премии. В 1990 году певица получила почетное звание Народной артистки СССР. О неугасаемом интересе к ее творчеству говорит и то, что, например, только за период с 1990 по 1995 год фирмами "Мелодия", "Monitor", "Austro Mechana" и "Russian Disc" в свет были выпущены восемь компакт-дисков.


У Зары Александровны около тридцати учеников, многие из них уже сами стали педагогами. Является профессором Российской академии музыки имени Гнесиных и ведет класс в институте имени Гнесиных, активно участвует в жюри музыкальных конкурсов.
Серьезно увлекается живописью. В ее картинах есть свежее дыхание жизни, они украшают ее дом.
Живет и работает в Москве…
Так было написано о знаменитой певице 5 января 2004 года.
Но 4 декабря 2007 года утром на 90-м году жизни она скончалась, как сообщила представителям прессы ее племянница Карина Лисициан.


Сайт: Международный Объединенный Биографический Центр

 

Эвелина Бледанс

БЛЕДАНС Эвелина Висвальдовна родилась 05.04.1969, Ялта
Приз за лучшую женскую роль в рекламе Starway (Каннские Львы-2000)


Детство
Хотя по паспорту Эвелина Бледанс - русская, на деле - гремучая и взрывоопасная смесь польских, украинских, латышских, русских и французских кровей. Ее бабушка по маме - латышка немецкого происхождения, а папа Висвалдис Карлович - чистый латыш.
Кстати, удивительно, но имя и фамилия актрисы - настоящие. Оказывается, что упоминание фамилии Блёданс (в разных источниках - Бледанис, Бледа и Бледанш) впервые встречается 600 лет назад - в "Хрониках немецкого ордена меченосцев".


С именем актрисы произошла почти анекдотическая история. Родители хотели назвать свою дочку Настей, и уже почти назвали, но судьба тут же внесла свои коррективы. Правда, в данном случае она выступила в лице ялтинской акушерки тети Ганны, которая подхватила голосистое дитя на руки, подняла повыше, и придирчиво осмотрев будущую звезду справа и слева, скептически вопросила: "Та ты шо?!… Ну, и яка ж це Настя?!.." Потом еще раз изучающе взглянула на младенца и абсолютно уверенно заявила: "Нет, це не Настя!.. Ось побачьте… То ж Эвелина!..".

Молодая мама несостоявшейся Насти так растерялась, что не смогла ни спорить, ни возражать… Так Эвелина приобрела свое звучное имя. Детство Эвелина провела в Ялте, где в местном Доме пионеров посещала все существующие кружки. Эвелина Бледанс: "Все детство я очень патриотически настроенной барышней. Читала стихи "Здравствуй, школа золотая" и "День пионерии", стучала на барабане, пела в хоре, делала все, что только возможно. Но основное, за что меня ценили и хвалили, было то, как я на шефских концертах с выражением читала стихи...".


Обучение
Мечтая об актерской карьере, поехала поступать в Ленинградский институт театра, музыки и кинематографии, где представилась: "Эвелина Висвальдовна Бледанс, 17 лет". Игорь Владимиров, возглавляющий экзаменационную комиссию, весело откликнулся: "Все!.. Уже берем! За одну фамилию…". Конечно он шутил, но фамилия все же в какой то мере помогла поступить в институт.
В институте преподаватели отмечали темперамент и фактурность начинающей актрисы.
В 1991 году Эвелина окончила институт и как лучшая выпускница была направлена на стажировку по классическому американскому мюзиклу в Театральном центре Юджина О'Нила (США).


"Маски-шоу"
По окончании института встал вопрос о распределении. Эвелина очень хотела попасть в "Ленком", к Захарову. Но ее мечтам не суждено было осуществиться, и Эвелина с однокурсниками уехала в Одессу. Там они с нуля организовали театр-кабаре "Сладкая жизнь", который быстро стал самым популярным зрелищем в городе, а Эвелина - его примадонной.
Среди ее однокурсников многие были знакомы с ребятами из "Маски-шоу" и когда Георгию Делиеву понадобилась массовка для съемок "Маски на свадьбе", Эвелине предложили участвовать в хоре девушек.
Делиев оценил незаурядную энергичную актрису, и в серии "Маски в опере" для нее был написан специальный эпизод. В сценарии он был обозначен довольно скупо: девушка играет на флейте, все остальное давалось Эвелине "на откуп".


Это был триумф. Страна получила безусловный секс-символ, а Эвелина попала в штат самого популярного коллектива страны, в прайм-таймы центральных телеканалов, в хиты продаж пиратских видеокассет. "А ведь мы просто прикалывались от души, а в результате получился вариант, который и вошел в фильм" - вспоминает Эвелина.
В знаменитой серии о непутёвой семейке Эвелина создала образ Медсестры, за которой постоянно таскается Папаша. Роль была сыграна с явным с "эротическим уклоном", но очень смешно и изысканно. Супер сексапильный образ медсестры успел стать не только "визитной карточкой" Эвелины, но и навсегда лишил покоя сильную половину российского населения.


Работа после "Масок"
В конце 90-х Эвелина Блёданс ушла из "Масок". Она участвовала в конкурсах красоты, в многочисленных кастингах, пока не оказалась в мюзикле "Метро".
Одновременно Эвелина начала сниматься в кино и на телевидении. Среди ее работ - роли в американских фильмах "Рэд Сквэрз" и "Варвар", а также в комедийном сериале "Автосервис" с Алексеем Булдаковым.
В 2001 году приняла участие в антрепризном спектакле "Даная", где с Кристиной Орбакайте и Анной Тереховой репетировала все женские роли.
В настоящее время Эвелина Бледанс занялась сольной музыкальной деятельностью. Она записала видеоклип на свою песню "Медсестра", где снялись многие артисты из группы "Маски-шоу".
Кстати связь с "Масками" Эвелина Блледанс по-прежнему поддерживает. По приглашению Георгия Делиева она снялась в очередной серии "Маски в казино", где сыграла сразу насколько ролей.


Личная жизнь
Вопреки популярным в народе версиям, муж Эвелины Бледанс - вовсе не Георгий Делиев, и не Борис Барский, и вообще к "Маскам" не имеет никакого отношения. Сама актриса не любит распространяться о личной жизни. "Личная жизнь потому и называется личной, что не является общественным достоянием", - говорит Эвелина.

Автор: Игорь BIN
Источник: http://www.rusactors.ru/b/bledans/

 

Татьяна Нефедова

Татьяна Григорьевна Нефедова – старший научный сотрудник Института географии Российской академии наук, кандидат географических наук. Окончила Московский государственный университет (защищалась на кафедре экономической географии СССР), после чего еще четыре года работала на географическом факультете. Изучала Дальний Восток. Государственных денег было вдосталь, чтобы каждый год ездить в длительные и дорогие экспедиции. Когда захотелось более строгой науки, перешла в Институт географии.

Там повезло – попала в группу, сотрудничавшую со странами СЭВ. Правда, за границу тогда ездило только начальство, но все равно было интересно, особенно когда задумали карту экологических проблем Европы от Альп до Урала. К концу 1980-х стала главным редактором этой карты, а тут и железный занавес приподняли, так что объездила многие страны Восточной Европы. Карта потом вышла в Австрии, а сейчас сделали ее второй вариант с учетом новейших изменений в регионе.

В 1990-х государство резко сократило расход средств на науку, хотя институты не закрыло: «выживайте как знаете». А географу нельзя без поездок, без живого дела. Несколько ученых и журналистов организовали журнал «Ваш Выбор», посвященный региональным проблемам России. Делали по заказам регионов специальные номера, много ездили, получали массу впечатлений. Oтвечала за аграрную тематику. Но журнал (как многие частные издания) скончался в 1996 г. – выжить, не будучи ангажированным, очень сложно.


Новый источник, питающий науку, – это, конечно, российские, зарубежные и международные научные фонды. Деньги они дают не целым институтам, а по конкурсу отдельным людям и небольшим коллективам на конкретный проект. Если он победит, то можно и статистику купить, и повидать Россию, и съездить на конференцию за границу, и издать свои труды. Так были подготовлены (в соавторстве с Г. Иоффе) и изданы в Америке книги «Сельское хозяйство России: преемственность и изменения» и «Российские пригороды», написано много научных и популярных статей по проблемам сельского хозяйства, новейших региональных изменений, развития городов и пригородов. Итогом этих исследований в какой-то мере стала книга «Город и деревня в Европейской России: сто лет перемен», где Т.Г. Нефедовой написан ряд глав.

Вера Сторожева

О режиссере Сторожевой в России узнали, когда на экраны вышел ремейк знаменитого натансоновского фильма "Еще раз про любовь" под названием "Небо. Самолет. Девушка". Фильм совершил революцию: романтическая история о любви вызвала интерес. Фильм сняла Вера Сторожева. На завершившемся XXIX Московском международном кинофестивале ее новый фильм "Путешествие с домашними животными" получил Гран-при. На вручении награды Веру поддерживала вся ее большая семья - муж, двое дочерей, сестры Кутеповы, одна из которых, Ксения, сыграла главную роль в фильме-призере.

А свой первый дебютный фильм "Развод" Вера Сторожева показала на Минском кинофестивале в 1994 году. Так что боевое крещение Вера прошла в Беларуси, которую очень любит и часто там бывает.

- Я очень люблю Минск, - говорит режиссер, - это европейская столица, чистая, неспешная. И очень хорошие в ней живут люди. Они отличаются своей открытостью, добротой.

- На съемках фильма "Небо. Самолет. Девушка" Рената Литвинова выступила сценаристом, актрисой и продюсером одновременно. Не мешало ли это вашей режиссерской свободе?

- Если "фильм хорош - хорошо снял оператор, хорошо сыграл актер. Если фильм плохой - плохой режиссер." Так говорят...

- В кино за моментом счастья следует беда. Это обязательное правило?

- Мы на Землю пришли для испытаний. Человек не может долго находиться в счастье.

- Присутствовал ли элемент импровизации при съемках фильма "Небо. Самолет. Девушка"?

- По ходу дела сценарий сокращался, видоизменялся, поскольку на площадке всегда была автор сценария Рената Литвинова. Я очень люблю всякие обстоятельства, возникающие на съемочной площадке, поскольку они всегда привносят то, что никогда нельзя запланировать.

- В каких жанрах вы хотели бы снимать свои будущие фильмы?

- Мне не хочется снимать боевики - это не мое.

- Ваш кумир - Кира Муратова. Расскажите о ваших отношениях с ней?

- Мы очень давно знакомы, без дела не общаемся, бывает, созваниваемся, общение у нас творческое... Мой муж актер Сергей Попов в "Астеническом синдроме" сыграл главного героя. Через него произошло сближение с Кирой до того, как ее открыли, а ее фильмы сняли с полок. Кира его считает своим талисманом. Я написала для нее сценарий.

- Сложно находиться под ее влиянием?

- Влияние очевидное, видимое, как присутствие явления рядом. Наверное, еще придет открытие Киры Муратовой. Она - великий режиссер. Она не делает себе имя: она работает, и это главное ее состояние.

- Как вы попали в кино?

- Я поехала поступать в театральный институт, но поступила в Институт культуры на театрально-режиссерский, потом окончила Высшие режиссерские курсы.

- Вы диктатор на съемочной площадке?

- По необходимости. В работе не люблю товарищеских отношений ни с артистами, ни с операторами, я всегда сама по себе. Мне не нравится компанейскость. "У меня теплые отношения могут возникнуть, но я всегда чувствую черту, которую нельзя переходить в творческих отношениях. Я люблю артистов, и артисты, кстати, работают со мной с удовольствием".

- Кого бы вы назвали своим самым близким артистом?

- Четыре картины у меня уже отработал Михаил Ефремов. Мне с ним комфортно работать. Как с Гариком Сукачевым. Артисты становятся своими на материале. Чем я удачнее сделала актерский выбор, тем крепче соединился материал с артистом. Гарик Сукачев написал песни, спел и сыграл роль во "Французе", Миша Ефремов - главный над всеми артистами.

- Удалось ли посмотреть фильмы Московского кинофестиваля?

- Нет. С киногруппой от фестиваля мы встречались с Владимиром Путиным в его загородной резиденции. Он расспрашивал про мой фильм "Путешествие с домашними животными" и сказал, что у него тоже за городом живут животные.

Съемки нашего фильма проходили в средней части России в пяти городах. "Путешествие с домашними животными" - название, с одной стороны, бытовое, а с другой - загадочное. Автор сценария - Аркадий Красильщиков. 10 лет назад я прочитала сценарий, а вспомнила о нем два года назад. Сценарий оказался своевременным. К работе подключился продюсер Игорь Толстунов.

- Чем вас задел сценарий?

- Мне интересны внутренние состояния человека. Главная героиня - ее сыграла Ксения Кутепова - понимает, кто она, откуда, что ей надо. Герои в конце концов обретают себя.

- Когда за следующий фильм возьметесь?

- Я за 6 лет сняла пять фильмов. Это тяжело. Сейчас хочу подумать.

- Если бы вас пригласили в конкурсную программу, какой бы выбрали фестиваль?

- Я была с "Небом. Самолетом. Девушкой" на конкурсе в Венеции. На фестивалях, в том числе и на международных, ты как невеста. Не ты выбираешь, а тебя выбирают. Поэтому любому приглашению рады.

Автор: Татьяна Хорошилова

Любовь Казарновская

"Ее голос глубок и обольстительно вкрадчив… Трогательные, прекрасно исполненные сцены письма Татьяны и ее последней встречи с Онегиным не оставляют сомнений в высочайшем мастерстве певицы ("Метрополитен Опера", "New York Times")
"Мощное, глубокое, великолепно управляемое сопрано, выразительное по всему диапазону... Особенно впечатляют диапазон и яркость вокальных характеристик" (Линкольн Центр, сольный концерт, "New York Times")
"Голос Казарновской сфокусированный, деликатно-глубокий в среднем регистре и светлый в верхнем… Она - лучезарная Дездемона" (Франция, "Le Monde de la Musique").


"…Люба Казарновская очаровала зрителей своим чувственным, волшебно звучащим во всех регистрах сопрано" ("Muenchner Merkur").
"Российская Дива так лучезарна в роли Саломеи, - на улицах стал таять лед, когда Люба Казарновская запела финальную сцену "Саломеи"…" ("Cincinnati Enquirer")
Эти несколько цитат - лишь небольшая часть восторженных откликов, сопровождающих выступления Любови Казарновской. Любовь Юрьевна Казарновская, доктор музыкальных наук, профессор, родилась в Москве, в семье, на первый взгляд, далекой от музыкальных сфер: мама, Казарновская Лидия Александровна – филолог, преподаватель русского языка и литературы, отец, Казарновский Юрий Игнатьевич – генерал запаса; старшая сестра – Бокадорова Наталья Юрьевна – филолог, профессор французского языка и литературы.


Люба пела всегда, после школы рискнула подать документы в Гнесинский институт – на факультет актеров музыкального театра, хотя готовилась стать студенткой факультета иностранных языков. Студенческие годы много дали Любе как актрисе, но решающей была встреча с Надеждой Матвеевной Малышевой-Виноградовой, замечательным педагогом, вокалистом, концертмейстером Шаляпина, ученицей самого Станиславского. Помимо бесценных уроков пения, Надежда Матвеевна – вдова литературоведа-пушкиниста академика В.В.Виноградова – открыла Любе всю силу и красоту русской классики, научила понимать сокрытое в ней единение музыки и слова. Встреча с Надеждой Матвеевной окончательно определила судьбу молодой певицы.

1981г. – в возрасте 21 года, еще студенткой Московской консерватории Любовь Казарновская дебютировала в роли Татьяны (“Евгений Онегин” Чайковского) на сцене музыкального театра им.Станиславского и Немировича-Данченко.
Лауреат Всесоюзного Конкурса им.Глинки (II премия)


С тех пор Любовь Казарновская находится в центре музыкальной жизни культурных событий России.


1982 г.- закончила Московскую Государственную консерваторию и в 1985 г. – аспирантуру по классу доцента Шумиловой Елены Ивановны.
1981-86 г.г.- солистка музыкального академического театра им.Станиславского и Немировича-Данченко, в репертуаре “Евгений Онегин” Чайковского, “Иоланта”, “Майская ночь” Римского Корсакова, “Паяцы” Леонкавалло”, “Богема” Пуччини.
1984 г. - по приглашению Светланова поет партию Февронии в новой постановке “Сказании о невидимом граде Китеже” РимскогоКорсакова, а затем в 1985г. – Татьяну (“Евгений Онегин” Чайковского) и Недду (“Паяцы” Леонкавалло) в Государственном Академическом Театре России.
1984 г.- Гран-при Конкурса молодых исполнителей ЮНЕСКО (Братислава)
Лауреат Конкурса Мирьям Хеллин (Хельсинки) – III премия и почетный диплом за исполнение итальянской арии – лично от председателя конкурса и легендарной шведской оперной певицы Биргит Нилссон


1986 г .- Лауреат премии Ленинского комсомола
1986 -1989 г.г. – ведущая солистка Государственного Академического театра им.Кирова: Леонора (“Сила судьбы” Верди). Маргарита (“Фауст” Гуно), Донна Анна и Донна Эльвира (“Дон Жуан” Моцарт), Леонора (“Трубадур” Верди), Виолетта (“Травиатта” Верди), Татьяна (“Евгений Онегин” Чайковского), Лиза (“Пиковая дама” Чайковского), Сопрано (“Реквием” Верди). Тесное сотрудничество с такими дерижёрами, как Янссонс, Темирканов, Колобов, Гергиев.
Первый зарубежный триумф: в театре Ковент-Гарден (Лондон), в роли Татьяны в опере Чайковского “Евгений Онегин” (1988г.)
1989г .- “Маэстро Мира” Герберт фон Караян приглашает молодую певицу на “свой” фестиваль – летний фестиваль в Зальцбурге.
Август 1989 г.- триумфальный дебют в Зальцбурге. (“Реквием” Верди, дирижер Рикардо Мути). Весь музыкальный мир отметил и оценил выступление молодого сопрано из России. Это нашумевшее выступление положило начало головокружительной карьере, которая в дальнейшем привела ее в такие оперные театры, как Covent Garden, Metropolitan Opera, Lyric Chicago, San Francisco Opera, Wiener Staatsoper, Teatro Colon, Houston Grand Opera. Ее партнеры – Паваротти, Доминго, Каррерас, Арайза, Нуччи, Капуччилли, Коссотто, фон Штаде, Бальтца.
Сентябрь 1989 г. - участие в мировом гала-концерте на сцене ГАБТа России в поддержку жертв землетрясения в Армении вместе с Краусом, Бергонци, Прей, Архиповой.


Октябрь 1989 г. - участие в гастролях Миланского оперного театра "Ла Скала" в Москве (Дж. Верди - Реквием)
1991 г. - Зальцбург
1992-1998 г.г.- тесное сотрудничество с Metropolitan Opera
1994-97 г.г.- тесное сотрудничество с Мариинским театром и Валерием Гергиевым.
1995 г. - Саломея
1996 г. - Любовь Казарновская с успехом дебютировала на сцене театра Ла Скала в опере Прокофьева “Игрок”, а в феврале 1997 года она с триумфом спела партию Саломеи в Римском театре Santa Cecilia. С ней работают ведущие мастера оперного искусства нашего времени – дирижеры, такие как Мути, Левайн, Тилеманн, Баренбойм, Хайтинк, Темирканов, Колобов, Гергиев, режиссеры – Дзефирелли, Эгоян, Викк, Теймор, Дью...
“La Kazarnovskaya” - как ее называет итальянская пресса – имеет в своем репертуаре более пятидесяти партий. Ее называют лучшей Саломеей наших дней, лучшей исполнительницей опер Верди и веристов, не говоря уже о Татьяне из “Евгения Онегина” – ее визитной карточке. Особенный успех ей принесло исполнение главных партий в операх “Саломея” Рихарда Штрауса, “Евгений Онегин” Чайковского, “Манон Леско” и “Тоска” Пуччини, “Сила судьбы” и “Травиатта” Верди.


1997 г.- Любовь Казарновская создает свою организацию в России – “Фонд Любови Казарновской” – для поддержки оперного искусства России:
приглашает ведущих мастеров вокального искусства в Россию на концерты и мастер-классы, как, например, Ренату Скотто, Франко Бонисолли, Саймона Эстеса, Хосе Кура и др. учреждает стипендии для помощи молодым российским певцам.
* 1998-2000 г.г.- тесное сотрудничество с Большим театром России.
2000г.- певица патронирует единственный в мире Детский оперный театр им.Любови Казарновской (г.Дубна) . С этим театром Любовь Казарновская планирует интересные проекты в России и за рубежом.
2000 г. - возглавляет творческий координационный Совет Культурного Центра “Союз городов”, проводя большую культурно- просветительскую работу в городах и регионах России.
25.12.2000 г.- в концертном зале “Россия” состоялась еще одна премьера – блистательное оперное шоу “Лики Любви”, транслировавшееся в прямом эфире на весь мир. Трехчасовое музыкальное действие, впервые в мире представленное ведущей оперной певицей, стало событием последнего года уходящего века и вызвало восторженные отклики в России и за рубежом.
2002 г. – Любовь Казарновская находится в центре активной общественной деятельности, избрана Председателем комиссии по культурному и гуманитарному сотрудничеству муниципальных образований РФ, является Председателем Правления Русского музыкального просветительского общества.


Любовь Казарновская награждена дипломом престижного центра в Кембридже (Англия) как одна из 2000 самых выдающихся музыкантов ХХ века.
Творческая жизнь Любови Казарновской – череда стремительных и неудержимых побед, открытий, достижений, в применении, к которым по очень многим параметрам уместен эпитет “первая”.
В последнее время Любовь Казарновская, помимо своей международной деятельности, отдает очень много сил и времени развитию музыкальной жизни в Российских регионах. Без сомнения, она является самым ярким явлением в вокально-музыкальной жизни России, а пресса, посвященная ей, беспрецедентна по жанрам и объему.
В ее репертуаре более 50 оперных партий и огромный репертуар камерной музыки. Ее любимые роли – Татьяна, Виолетта, Саломея, Тоска, Манон Леско, Леонора (Сила судьбы), Амелия (Бал-Маскарад). Выбирая программу для сольных вечеров, Казарновская избегает разрозненного подбора пусть даже выигрышных, привлекательных вещей, отдавая предпочтение своеобразным циклам, представляющим творчество разных авторов. Неповторимость певицы, яркость интерпретации, тонкое чувство стиля, индивидуальность подхода к воплощению сложнейших образов в произведениях разных эпох делают ее выступления подлинными событиями культурной жизни.


Многочисленные аудио- и видеозаписи подчеркивают огромные вокальные возможности, высокий стиль и величайший музыкальный талант этой блестящей певицы, которая активно демонстрирует всему миру настоящий уровень российской культуры.
Американская компания VAI (Video Artists International) выпустила серию видеокассет с участием Российской дивы, среди которых "Великие певцы России 1901-1999" (две кассеты), "Цыганская любовь" (видеозапись концерта Любови Казарновской в Большом зале московской консерватории).
Дискография Любови Казарновской включает в себя записи в компаниях DGG, Philips, Delos,Naxos, Melodia.
В настоящее время Любовь Казарновская готовит новые программы для сольных концертов, новые оперные партии ( Кармен, Изольда, Леди Макбет Верди), планирует многочисленные турне за рубежом и по России, снимается в кинофильмах.
Замужем за Робертом Росциком с 1989 года, в 1993 году родился сын Андрей.

 

Нина Иванова

ИВАНОВА Нина Георгиевна pодилась 06.01.1934, Москва

Обладатель Бронзовой медали Международного кинофестиваля, проводимого в Москве в рамках Всемирного фестиваля молодежи и студентов (1957)

Дебют в десять лет

Нина Иванова - не профессиональная актриса. В кино она впервые снялась в десять лет – в военной драме Виктора Эйсымонта «Жила-была девочка». Картина рассказывала о ленинградских девочках Насте и Кате, перенесших наравне со взрослыми страшную блокаду. Нина Иванова сыграла роль Насти, а ее партнершей стала пятилетняя Наташа Защипина, для которой этот фильм также стал дебютом.

Надо отметить, что Нина была очень ответственной девочкой. Она хорошо училась в школе, и родители переживали, что съемки в кино могут негативно отразиться на учебе. Однако после окончания съемок девочка благополучно вернулась к прежней жизни. Она окончила школу и совершенно не думала связывать свою дальнейшую судьбу с кино.

«Весна на Заречной улице»

Нина поступила в медицинский институт, и кто знает, как бы сложилась ее жизнь, если бы не случай. Один знакомый студент ВГИКа предложил Нине сыграть в его дипломной короткометражке. Там-то ее случайно и увидел режиссер Марлен Хуциев. Девушка ему понравилась, и он пригласил ее в свою новую картину «Весна на Заречной улице».

Здесь стоит сделать отступление. Еще два года назад, в 1954 году молодой ВГИКовец Феликс Миронер написал одноактную пьесу. Позже он переработал ее в киносценарий. Романтическая история любви молодого сталевара к учительнице вечерней школы понравилась руководству, и было решено поставить фильм.

Нине Ивановой в картине досталась главная роль - учительницы школы рабочей молодежи Татьяны Сергеевны. А молодого сталевара Сашу Савченко сыграл 25-летний Николай Рыбников.

Миронер и Хуциев создали по-настоящему живую и человечную картину. Поэтому не случайно, что она тут же полюбилась народом, а Нина Иванова и Николай Рыбников сразу же стали необыкновенно популярны. Восторженные поклонники со всей страны писали Нине письма, предлагая руку и сердце.

Еще один интересный момент. Дело в том, что у актрисы от природы были непослушные кудряшки. Так с завитком у виска она и снималась. Этот завиток восторженные поклонницы нарекли «локоном страсти». Многочисленные модницы конца 50-х старались сделать себе такую же прическу, накаляя на плите вилку и нещадно сжигая волосы.

Любовь

Возможно, создать яркий и запоминающийся образ Татьяны Сергеевны помогла вспыхнувшая любовь между Ниной Ивановой и оператором Радомиром Василевским. Как бы то ни было, но создатели картины вспоминают, что «камера смотрела на нее влюбленными глазами».

Сразу же после завершения съемок Василевский и Иванова сыграли свадьбу и переехали жить в Одессу. «Мы с ними соседствовали на лестничной клетке, - вспоминает Вадим Костроменко, директор музея Одесской киностудии. - Однажды прихожу в гости: Нина, раскинув руки как птица, лежит на полу, а Радик очерчивает ее фигуру мелком. «Буду шить жене модную пижаму!» Помню, я даже завидовал их отношениям, в них была такая весенняя легкость. Интеллигентный Радик и улыбающаяся, солнечная Ниночка…»

Другие работы в кино

Казалось бы, что после такого успеха актрисе была обеспечена замечательная карьера. Однако все сложилось иначе. Конечно, Нину Иванову не раз и потом приглашали в кино. Но все последующие роли все равно не дотягивали до той, звездной. Специалисты считали, что виновато отсутствие сильной актерской школы - ведь Нина Иванова не была профессиональной актрисой.

Вслед за «Весной на Заречной улице» Иванова снялась в трилогии известного украинского режиссера Тимофея Левчука - «Киевлянка» (1-й и 2-й фильмы) и «Наследники». В этих фильмах Нина сыграла символическую роль - девушки, родившейся в ночь на 7 ноября 1917 года и росшей вместе с новой властью. Но фильм не имел успеха и в последствии канул в Лету.

Такая же судьба постигла и мелодраму Сергея Сплошнова «Любовью надо дорожить», вышедшей на экраны в 1959 году. Здесь Иванова сыграла главную роль девушки Тони, которую обвиняют в нечестном поступке, после чего она решает уехать на далекую стройку.

Затем последовали небольшие роли в киноповести Василия Шукшина «Живет такой парень» (1964), комедиях Вениамина Дормана «Легкая жизнь» (1966) и Якова Сегеля «Серая болезнь» (1966). Снявшись в картине «Серая болезнь», Нина Иванова приняла решение оставить актерскую профессию.

Дальнейшая судьба

К тому времени произошли перемены и в личной жизни актрисы. Нина Иванова развелась с мужем. В середине 60-х она вернулась в Москву и устроилась работать ассистентом режиссера на студию имени Горького.

Почему распался их брак? Кто знает… Впоследствии Радомир Борисович Василевский был женат еще дважды. Но детей у него не было, хотя он очень хотел их иметь.

С середины 60-х Василевский занялся режиссерской деятельностью. Он поставил фильмы «Рассказы о Кешке и его друзьях», «Ипподром», «Четыре – ноль в пользу Танечки», «Рок-н-ролл для принцесс» и др. Последняя его работа - философская притча-сказка «Как казак за счастьем ходил» - была отмечена премией имени Ганса-Христиана Андерсена. Умер Радомир Василевский в 99-м году.

Нина Иванова проработала на Киностудии имени Горького до конца 80-х. Когда для кинематографа наступили трудные времена, она стала работать старшей медсестрой в больнице.

Так, некогда знаменитая на всю страну актриса исчезла из поля зрения. Многие считали, что ее давно уже нет в живых. В 2001 году ее встретил тележурналист Роман Побединский: «Так вышло, что я делал цикл передач о забытых именах и чудом нашел ее адрес. Нина Иванова наотрез отказалась от съемки, от любой помощи, слышать не хотела об интервью. Мы встретились мельком, возле метро. Седоватая и скромно одетая женщина с незнакомым лицом подошла ко мне. Мы поговорили пять минут. Она живет с сестрой. Ее пенсия от актерской гильдии составляет всего рублей шестьсот. «Таких, как я, забытых артистов, очень много. И поэтому не надо выделять меня одну. Чем я знаменита?» - ее взгляд был такой печальный, зимний, январский. В нем ничего не осталось от прежней весенней Татьяны Сергеевны — ни-че-го, понимаете? Это было так больно, что я отвел глаза…»

Нина Георгиевна и по сей день работает медсестрой в онкологическом отделении больницы рядом с ВДНХ. От встреч с журналистами она категорически отказывается.

Прославивший ее фильм Нина Георгиевна так ни разу и не посмотрела. Когда его ставят в программу, она просто выключает телевизор. И с актером Николаем Рыбниковым после съемок она не виделась…

Автор: Игорь BIN

Анна Большова

Детство
Анна Большова родилась в семье физиков. Ее бабушка по материнской линии была примой провинциальных театров - Хабаровск, Майкоп, Даугавпилс... Она играла трагических героинь - Марию Стюарт, Катерину; одно время работала с отцом Лии Ахеджаковой, тот был режиссером в Майкопе. А отец бабушки, прадед Анны, говорят, имел церковный сан и обладал таким роскошным басом, что свечи гасли во время его пения... Но прабабушка по отцовской линии была педиатром, достаточно известным, а дальше все пошли физики, отец - тоже физик.


Сестра Анны Лена старше ее на пять лет. Анна признается: "Она со всей обязательностью и душевностью восприняла роль старшей сестры, везде таскала меня с собой, как в нагрузку. Гости какие-нибудь или вечеринки - везде со мной. Я тут же оказывалась в центре внимания и чувствовала себя прекрасно. Сейчас я, конечно, благодарна ей. Она во многом сделала меня такой, какая я есть сейчас. Сестра всегда уделяла мне много внимания. Уже в пять с половиной лет она выучила со мной всю таблицу умножения, практически научила меня писать. Мы с ней даже в школу играли. Я настолько ей доверяла, что без нее и шагу ступить не могла".
Анна росла в интеллигентной семье. Родители с детства прививали дочерям любовь к классической музыке. Уже с третьего класса Анна была катастрофически занята. Пять раз в неделю занималась горными лыжами, плюс к этому был еще английский, рисование, пение, сольфеджио и бассейн.


Когда она училась в седьмом классе, образовался театральный лицей "Арлекин". Она поступила, год отучилась. И тогда же почему-то в ГИТИСе объявили набор в колледж - реально это был экспериментальный курс при режиссерском факультете, куда брали ребят помладше - 14-15 лет. Больше таких курсов не набирали... Учились по интегрированной программе - образовательные и специальные предметы. Поэтому, может быть, и получили дипломы с достаточно обтекаемой формулировкой...


Театральная деятельность
В 1995 году Анна Большова окончила РАТИ (курс Б.Г.Голубовского) и сразу была приглашена в Драматический театр им. Гоголя, где играла в с пектаклях "Комедия о Фроле Скобелеве" (Варя), "Верная жена" С.Моэма (Мари Луиз) и других.
В 1998 году Большова была приглашена в "Ленком" на роль Панночки в спектакле "Мистификация". Потом ее ввели в "Королевские игры" на роль Анны Болейн. Затем, к удивлению многих ее утвердили на роль Кончиты в знаменитом спектакле "Юнона" и "Авось", где ее партнером стал Николай Караченцов. Почему к удивлению - просто после всех комедийных ролей, после Анны Болейн и панночки в "Мистификации" Кончиту в ней просто не видели... Тем не менее, как только она представила роль - ее утвердили с первого раза...
Анна Большова: "Когда я училась в школе и "Юнону..." показывали по телевизору - все: занятия были забыты, я могла даже прогулять урок. И вот сказка становится явью…".


Работа в кино
В кино Анна Большова дебютировала в сериале "С новым счастьем!". Однако, та небольшая роль осталась незамеченной широкой публикой. Зато роль Наташи в сериале "Остановка по требованию" принесла ей такую известность, что Анну стали узнавать на улицах. А ведь первоначально планировалось, что актриса сыграет эпизодическую роль.
Анна Большова рассказывает: "Поначалу меня прочили на роль Кати, на которой чуть не женился герой Андрея Руденского, на одну серию. Но мы разговорились с помощником режиссера и я обронила: "А у меня в Ленкоме три главные роли - Панночка, Анна Болейн и Кончита". Он прибалдел от списка: понял, что для меня эпизод маловат, и предложил попробовать Наташу. А я даже сценария в тот момент в глаза не видела! Ну и говорю: давайте вашу Наташу".
Главные роли в этом сериале сыграли также супруги Дмитрий Певцов и Ольга Дроздова, с которыми у Анны Большовой просто замечательные отношения: "Димку я знаю давно, мы ведь с ним работаем в Ленкоме. Дима - хороший партнер, привычный, родной. Очень смешно наблюдать за нами с Олей на какой-нибудь вечеринке. Говоря со мной про Диму, Ольга всегда называет его наш".


Личная жизнь
Анна Большова была замужем вроде бы за своим сводным братом. Ее муж был на семь лет моложе ее. Так получилось, что у них общие родители: "Мой бывший муж был сыном жены моего отца. Вообще-то, когда мы познакомились с Анной, моей тезкой и мачехой, мы с ней как-то очень быстро нашли общий язык. Потом они с отцом поженились, и у них родился Давид. А вскоре и мы с Антоном сыграли свадьбу. Свою мачеху-свекровь я очень люблю и называю своей второй мамой".
Анна доброжелательна, улыбчива, уверена в себе. Она из тех людей, что нравятся с первого взгляда. Сама же о себе она говорит, что "я вспыльчивая, хотя и очень быстро отхожу".
Анна Большова увлекается живописью. В январе 2001 года в доме-музее Марии Ермоловой на выставке "Признание в любви" демонстрировалась ее картина.


Сайт: Актёры советского кино
Дата публикации на сайте: 20.07.2005

В январе Анна Большова второй раз вышла замуж. Событие прошло настолько тихо, что даже ее коллеги по телешоу «Звезды на льду» были ошарашены. Ведь многие даже не подозревали, что Большова уже год как разведена со сводным братом Антоном, о счастливом браке с которым рассказывала и друзьям, и прессе. Почему звезда решила расстаться с мужчиной, с которым, как утверждала, хотела бы прожить всю жизнь? Отчего вдруг вышла замуж, хотя за месяц до свадьбы утверждала, что «пока настроена на одиночество и не видит принцев на белом коне»?
За резкой сменой мужей и идентичных реплик относительно обоих: «Я так счастлива! Этот мужчина - моя судьба!» - кроется что-то странное, уверены посетители форумов, посвященных Анне Большовой.


Бывшая жена своего брата
В 2001 году 25-летняя Анна Большова сочеталась браком со сводным братом Антоном. Ему в то время исполнилось 18. Актриса, еще не избалованная вниманием прессы, охотно рассказывала в интервью, как «все случилось».
По словам актрисы, ее мама Наталья Михайловна Большова познакомилась с биологом из Днепропетровска Анной Канаевой. Женщины подружились настолько, что вскоре вся семья Натальи - супруг Леонид Большов, возглавлявший в то время Институт проблем безопасного развития атомной энергетики РФ, старшая дочь Елена с мужем Сергеем Тищенко и малолетним сыном Петром, младшая дочь Анна, актриса «Ленкома», - стали ездить к ней на дачу на Украину.
- В это же время я познакомилась с сыном Анны - Антоном, - рассказывала Большова. - Когда у моего отца развивался роман с Аней, мы с Антоном уже краснели, сталкиваясь взглядами. Потом отец развелся с матерью и женился на Анне, мы стали жить все вместе в московской квартире. Антон поступил в институт радиоэлектроники, стал учиться на программиста. Потом родился наш братик Давид. А когда Антону исполнилось 18, поженились и мы. Я вдруг поняла, что именно этот мужчина - моя судьба, он не просто мой сводный брат, а человек, с которым я хотела бы прожить жизнь.


Развод и новая свадьба
Постепенно ажиотаж вокруг «дела Большовых» сошел на нет. В интервью Анна рассказывала о своей счастливой жизни с мужем, отцом и любимой мамой. Так она называла свекровь. В репортажах демонстрировались фотографии семейной идиллии: Анны с братом-мужем, смотрящих друг на друга влюбленными глазами, пасек и козочек, за которыми ухаживает все семейство.
- Я хочу, чтобы моя любовь и мое счастье длились всю жизнь! - говорила Анна.
Но в 2005 году актриса неожиданно разводится. Причину объясняет так:
- Я хотела ребенка, Антон оказался к этому не готов. Но мы расстались друзьями, он снова стал для меня братом. На семейном совете мы решили, что Антоха уедет пока к бабушке, а я останусь жить с родителями.


А в начале 2007 года у актрисы появился новый муж - художник Александр Макаренко. Журналистам Анна пояснила:
- Александр - друг нашей семьи. Решение о свадьбе пришло быстро. Мы очень счастливы! Пока живем с моими родителями, а дальше - посмотрим. С квартирами в Москве сейчас сложно.
- Развод и новый брак Ани не раз обсуждался в театральных кулуарах, - поделилась с нами одна из приятельниц Большовой, просившая не называть ее имени. - Все знают о той истории с сектой, руководителем которой являлась ее мачеха. И никто не сомневается, что Анне и Антону был отдан приказ пожениться. Не думаю, что там была любовь, хотя симпатия, наверное, присутствовала. Относительно этого художника тоже не все ясно. Говорят, Аня закрутила с ним роман, еще будучи замужем. И благодаря ему решила расстаться с «навязанным мужем». Любовь, знаете ли, творит еще и не такие чудеса…


Источник: http://www.eg.ru/publication.mhtml?Part=0&PubID=9591

 

Ева Олин

Ева Олин (Ewa Aulin) родилась 13 февраля 1950 года в городе Ландскрона в Швеции. В 15 лет Ева выиграла молодежный конкурс красоты в Швеции. Свою страну она представляла и на всемирном молодежном конкурсе красоты в 1966 году. Там Ева Олин стала победительницей. Успех девушки привлек внимание итальянских продюсеров, и в 1967 году Ева Олин снялась в фильме «Сицилия». Также Ева снялась в фильме итальянского режиссера Тинто Брасса «Запыхавшись».


В 1968 году Ева Олин сыграла главную роль в известном фильме «Сладкоежка».
В 1968 году Ева вышла замуж, но в 1972 году развелась со своим мужем. После этого Ева Олин снялась еще в нескольких итальянских фильмах: в триллерах, фильмах ужасах, а также в эротических комедиях.
В 1972 году Ева Олин повторно вышла замуж и спустя некоторое время окончательно завершила карьеру актрисы. У Евы есть 2 дочки.
Каждый фильм с участием Евы- своеобразный шедевр, который интересно, а главное- приятно смотреть.

Фильмография:

Die Zeit mit mir als Candy (2002)
Blood Castle (1973, director: Jorge Grau)
My Pleasure Is Your Pleasure (1973)
Long Lasting Days (1973)
When Love Is Lust (1973)
Death Smiled at Murder (1972, director: Joe D''Amato)
Controfigura, La (1971)
Start the Revolution Without Me (1970, director: Bud Yorkin)
Candy (1968, director: Christian Marquand)
Death Laid an Egg (1968, director: Giulio Questi)
Don Giovanni in Sicilia (1967)

Виктория Мартынова

Обладатель биографии «с географией».

Родилась на Украине, выросла в советском атомном городке в Таджикистане, закончила Ленинградский государственный университет, после чего работала в замечательной детской газете «Пять углов». Поэтому отлично понимает выходцев отовсюду.

В Израиле побывала в большинстве особо важных объектов: от кнессета до публичных домов и тюрем. Умеет разговаривать с Битуах ха леуми, Мисрад клитой, банками и прочими мало приветливыми учреждениями. В активе интервью с последними четырьми премьерами, однако убеждена, что людям надоела политика, и всех заботит одна проблема, как заработать больше денег. Категорически не согласна с утверждением: «Журналист – это звучит горько!» Хотела бы жить как в Европе, и активно призывает к этому читателей.

Вика Мартынова

 

Маша Ефросинина

Мария Ефросинина родилась в Керчи 25 мая 1979 года. Закончив школу с золотой медалью, по результатам собеседования поступила в Киевский национальный университет имени Тараса Шевченко на переводческий факультет. Владеет английским и испанским языками.

Карьеру телеведущей Мария начала в 19 лет: она дебютировала на Первом национальном телеканале (УТ-1) в программе «Счастливый звонок». Дебют заметили как телезрители, так и профессиональные телеменеджеры - и вскоре Мария получила приглашение от «Нового канала», на котором запускали новый утренний проект «Подъем». Уже через несколько лет Маша стала популярной среди миллионов телезрителей Украины. Вместе со своим партнером по утреннему шоу «Подъем» - Юрием Горбуновым - в 2002 году получила премию “Телетриумф” в номинации «Лучшее телевизионное шоу».

Сотрудничала с другими телекомпаниями: русским «Муз-ТВ» (прямые включения «Подъема» в программе «Жизнь прекрасна»), НТВ («Фактор страха»), ДТВ («Мой толстый безобразный жених»); принимала участие в одном из эфиров британского утреннего шоу “Big breakfast”.

Мария из первых уст получала ответы на свои вопросы от мировых звезд: Цезарии Эйвори, Пауло Коэльо, Энрике Иглесиаса, Ани Жирардо, Жерара Депардье, Келли Джойс, Роберто Лоретти, и от многих звезд шоу-бизнеса, театра и кино, которые живут в СНГ.

Маша Ефросинина - одна из наиболее «глазурных» телеведущих отечественного ТВ. Ее неоднократно признавали самой стильной ведущей Украины (премии «Черная жемчужина», «ELLE-кумир»).

Кроме студийной работы, Мария Ефросинина имеет богатый опыт в проведении массовых праздников: концерт к трехлетию «Нового канала» с участием групп «ВВ» и «Тату» (более 20 тысяч зрителей); в 2002 и 2003 годах Мария Ефросинина вместе с коллегами, сотней тысяч людей и миллионами телезрителей встречала Новый год на Площади Независимости, откуда вела праздничный концерт; в 2002 году была ведущей грандиозного российско-украинского музыкального фестиваля «Рупор» в Сочи; в 2003, находясь на восьмом месяце беременности, Маша вела беспрецедентный проект «Гордость страны» (аналог 'Pride of Britany'); три года назад была ведущей конкурса «Евровидение-2005».

В настоящее время Мария ведет телепрограмму «Линия конфликта», которая отнимает много сил, но в то же время дает ведущей ощущение профессионального роста и понимание полезности делаемого. Программа затрагивает острые социальные и этические проблемы, требует от ведущей предельного напряжения ума и психики, требует эрудиции и многих других качеств, которые Маша Ефросинина в себе неустанно культивирует. Она признается, что всегда готовится к передачам максимально ответственно: особенно если тема программы сложна, а гости – именитые и ученые. В таких случаях Маша, в ущерб отдыху, семье и чему бы то ни было, может по ночам читать специальную литературу, но в эфир выйдет подготовленной на все сто.

…После замужества и рождения дочери, отношение Маши к собственной публичности немного изменилось. Да, работа – это ее страсть, ее жизнь, но: «…с рождением ребенка я стала трезвее относиться к ажиотажу вокруг нас. И сегодня не разрешаю публиковать фото дочки в газетах и журналах. Это порождает массу слухов… Я не хочу, чтобы мои глубоко интимные чувства выплескивались на публику. Всем не угодишь, всем правду не расскажешь…»

Автор: Владимир Мащенко

 

Елена Васильева

Не «оперным» голосом

— Лена, жанр-то вечный, но в современной жизни не такой уж популярный. Почему вы, выпускница консерватории, увлеклись им?

Романс я хотела петь еще в юности. У нас в доме, а я родом из Белоруссии, все время крутились пластинки Окуджавы, Кукина, Бичевской, Высоцкого, устраивали музыкальные вечера, пели под гитару. На 5-м курсе получила Гран-при на конкурсе «Весна романса — 2006». Я нашла свою творческую нишу.

Романсы должны исполняться не «оперным» голосом, а так, как пели мастера — Изабелла Юрьева, Клавдия Шульженко, — от души. Недавно случайно наткнулась на диск Анны Герман, послушала «Гори, гори, моя звезда» — и прослезилась от такого исполнения.

— Но ведь старинных романсов не так много, поле деятельности ограничено?

— Поле деятельности обширное, тем более что лирическая песня, в принципе, — тот же самый романс. Об Алле Пугачевой — я очень ее люблю — тоже можно сказать,что она поет романсы: настолько «проживает» песню. На сольных концертах я исполняю «Малиновый звон», «Русское поле», песни Андрея Петрова, в том числе его последнюю — «Морошка», она в народном стиле.

Спела Шевчука

— Правда, что вам — един.ственной исполнительнице — Шевчук разрешил спеть свою песню?

— Да, когда появилась эта идея, Юрий Юлианович нам не отказал. Я выбрала песню «Метель», записала — Шевчук одобрил. Мы и клип сняли, рассчитывая, что пробиться с ним на телевидение поможет имя Шевчука, а также Нагиева, который там снимался. Ничего не помогло!

— Нужны были очень большие деньги?

— Даже денег не надо! У нас в шоу-бизнесе все решает имя продюсера. Вот если песня от Дробыша или Фадеева — она будет крутиться, а ничего другого не возьмут.

— Как вы оцениваете «Фабрику звезд»?

— Я называю ее «А король-то голый»: песни штампуют, я ни одной не могу запомнить. Да все это под фонограмму, никто не поет живьем. А я сторонница живого пения. И, мне кажется, наступит время, когда вся эта профанация станет неинтересной, а люди потянутся к живому и настоящему.

— Но чтобы потянулись, они должны узнать, что есть достойные исполнители, а тут замкнутый круг: артисту к народу не пробиться.

— На концертах романса всегда аншлаги, хотя афиш немного. И публика собирается разного возраста. Но, конечно, как любому артисту, мне хочется, чтобы мое имя было широко известно. Поэтому записала в Москве диск эстрадных песен. Но даже в попсе выбираю песни, в которых есть смысл, а не «Я пришла, ты ушел» — такое исполнять не могу.

— Не боитесь отпугнуть попсовыми песнями поклонников романса?

— Я не буду исполнять эти песни на своих сольных концертах, разве что в клубах, на корпоративных вечерах.

— Вас, профессиональную певицу, работа кормит?

— Нет. Когда даю сольные концерты, вся прибыль идет на покрытие расходов. Официально я работаю в музыкальном агентстве. Слава Богу, есть в моей жизни меценат, который помогает творчеству. Раньше было возможно выйти в люди благодаря дару, недаром говорили: «Талант все равно пробьется», но на сегодняшний день эта формулировка не действует.

— Тем не менее знаю, что вы пробиваетесь где только возможно — играли в опереттах, снимались в кино, участвуете в спектакле с Нагиевым и Лифановым. Талант не дает успокоиться?

— И театр, и кино мне интересны. А с друзьями мы придумали шоу-спектакль, премьеру которого надеемся показать в ноябре. В нем я играю главную героиню — певицу. Я верю, что наступит время, когда все будет оценено.

Автор: Елена ПЕТРОВА

Геля Горожанская

Горожанская (Вайсман) Гелена Владимировна рассказывает о себе так:

Однажды весной я взяла и родилась. Случилось это в Виннице, с тех пор забот в семье прибавилось. Отец мой военный хирург, и я мечтала быть врачом, как папа. Мама инженер, но я мечтала, чтобы и она была врачом, мне кажется, у неё бы это здорово получилось.
Учиться я не любила, это как-то ограничивало мою свободу, поэтому школьные учителя хорошо меня помнят, они тоже со мной намучились. Зато безграничным авторитетом для меня был дедушка, мамин папа, он знал всё на свете, и добрей человека я не встречала.
Не помню себя непоющей, зато как не умела ходить - это помню, так что пела в очень раннем возрасте. Слушала на бобинах и пластинках Окуджаву, Высоцкого, Веру Матвееву...


"Ах, Арбат, мой Арбат..." - это, конечно, о каком-то очень добром человеке, вроде моего дедушки, только имя другое, не Абрам, как у него, а Арбат. Тоже красиво. И уж совсем отпадная песня: "Альпинистка моя, СКАЛОГЛАЗКА моя..." - я представляла лучезарную, белозубую улыбку этой женщины, и смеющиеся глаза. Это был восторг! Но всё кончалось плохо: "Мы теперь с тобой одной верёвкой связаны СТАЛЕДРОБАМИ, СКАЛОГЛАЗАМИ..." Наверное, ОН не понравился её братьям, они их связали, и... И что? Я старалась не думать об этом. Тогда я поняла, что любовь - это очень серьёзно, раз люди так рискуют.
Согласитесь, у детей железная логика.


Что дальше? В 8 лет начала писать стихи, пишу до сих пор, никому их не показываю и не читаю, не рвусь в печать. Получаю удовольствие от процесса.
В 17 лет научилась играть на гитаре, первых 3 аккорда показали в Киеве, в гостях. Оказалось, что любимые песни ложатся на них ну почти все.
Занималась до отъезда в Израиль альпинизмом и скалолазанием, пела друзьям самозабвенно сутки напролёт, тогда казалось, что могу спеть всё... Чувство меры пришло позже и постепенно.
1 января 1991 года с 10-месячной дочкой оказалась на исторической родине, встретившей нас достаточно не по-детски, родными советскими Скадами, нежным отношением чиновников... вообще, первые годы было весьма душевно, очень хотелось обратно. Серьёзную помощь мне оказало собственное чувство юмора.
Сегодня у меня три профессии: я компьютерный график, я тренер по подготовке к родам, и я певица.
Детей у меня тоже трое - дочка, и два сына.


Нет смысла рассказывать о литературно-художественных пристрастиях, это обо мне ничего не говорит. В Живом Журнале есть такой раздел, где человек просто перечисляет то, что ему нравится. Мне показалось уместным закончить именно таким образом. Мне нравится: быть нужной, видеть, встречать рассвет, говорить с человеком, гулять под дождём, дарить подарки, дети, дружить, есть вкусное, животные, жить, заплетать косички на скатерти, идти по снегу, испытывать сильные чувства, летать, любить, мечтать, осень, плавать, помочь и убежать, принимать ванну, путешествовать, радоваться, рассказывать смешное, рисовать, русская баня, письмо от любимого человека, свобода, слушать сказки, смеяться, смотреть на огонь, сны, стрелять косточками от вишен, читать, танцевать, умные обаятельные мужчины.

Наталья Сенчукова

Наташа Сенчукова родилась в Георгиевске, где и жила вместе с родителями и братом. Когда Наташе было пять лет, ее, как и многих других девочек в этом возрасте, родители отдали в хореографическую школу.
Наташа влюбилась в танцы - они стали ее первой большой любовью. И, как всякому настоящему чувству, этой любви пришлось пройти все испытания: и временем, и трудностями, и непониманием окружающих. Но Наталья любила танец, несмотря ни на что.

Те, кто занимался танцами или спортом знают, что только на выступлениях это выглядит легко и красиво, но за этой внешней легкостью стоит тяжелый каждодневный труд, без которого невозможно добиться абсолютно ничего. Это ежедневные многочасовые тренировки, травмы, разочарования, слезы. Выдержать все это может только человек, который действительно очень любит то дело, которым занимается.
Страсть Наташи к танцам оказалась сильнее любых внешних обстоятельств, и Наташа Сенчукова стала профессиональной танцовщицей. Она закончила хореографическое училище в Ставрополе. У нее была профессия, работа, но главное - было желание сделать что-то большее, стремление реализовать себя.

Наталья переезжает из Георгиевска с Москву: где же еще танцовщица может сделать карьеру?! И практически сразу попадает на работу в знаменитый хореографический коллектив "Танцевальная машина" под руководством Владимира Шубарина. В то время это была одна из самых популярных танцевальных команд, и попасть туда на работу было невероятно сложно: профессиональная планка была очень высокой. Наталья Сенчукова ее взяла.

Проработав больше года в "Танцевальной машине" Наташе пришлось сменить работу, и у нее начались тяжелые времена: серьезную работу танцовщице найти непросто. За год пришлось поработать и в джазовых коллективах, и на подтанцовках у доброй дюжины поп-исполнителей, и в варьете.

Такая жизнь, конечно, не сахар, и проще всего было бросить все и вернуться домой - большинство тех, кто пробовал "попытать счастья" в Москве так и делают. Но Наташа не могла. Это значило признать поражение, признать, что ты неудачница. И Наталья осталась в Москве и продолжила работать.

Как и все девчонки, Наташа с детства мечтала о романтичном принце: непременно высоком, стройном, кареглазом, и непременно очень верного, надежного и доброго.
И Наталья принца встретила. Это произошло на концерте "Звуковой дорожки" в "Олимпийском". "Принц" оказался чуть ниже ростом и несколько толще, чем виделось в Натальиных детских мечтах, да и на голове у него красовалась вовсе не корона, а подозрительного вида кепи. И одет он был весьма странным образом - клетчатые штаны были явно позаимствованы у Булгаковского Коровьева, коротенький пиджачишко (тоже явно с чужого плеча) был увешан значками и спереди и сзади, и "физиономия, прошу заметить, глумливая". Одним словом, Витек Рыбин из "Дюны".
Но именно он оказался тем, кого искала и ждала Наталья, именно таким, каким она его себе представляла - надежным, добрым и верным.

Витя долго и сладко ухаживал (в том смысле, что постоянно приносил шоколад, конфеты и прочие вкусности), а когда они начали вместе жить, убедил оставить тяжелую работу танцовщицы. Наталья стала ездить вместе с "Дюной" по гастролям, а вскоре, опять же по инициативе Рыбина, попробовала петь. К "пробе голоса" Наталья с Виктором отнеслись серьезно и пригласили преподавателя вокала из ГИТИСа, который в течение года поставил Наташе голос и дыхание. Виктор сам выбирал репертуар и костюмы для дебюта Натальи в качестве вокалистки, но первый опыт оказался неудачным. Для Наташи планировался девичий вариант "Дюны" - девчонка-хулиганочка в рваных штанишках.

Наташа любит читать книжки. Про любовь. Если бы у них был камин, она сидела бы в кресле, укрывшись пледом, как в старину, и читала. Она спокойная и всегда доброжелательная. Еще Наташа обожает кино - мелодрамы - и принимает все очень близко к сердцу. Виктор ругается, когда она смотрит кино, знает, что жена может расплакаться по поводу киношных страстей, как по поводу своих собственных.

Werdandy

Eё зовут Валентина, но она называет себя Werdandy. Вот как она сама это объясняет:
Верданди была средней из трех сестер-норн в Скандинавской мифологии. Старшая - Урд - прошлое, пряла нити судеб человеческих, средняя - Верданди - настоящее ткала, младшая - Скульд - будущее, обрезала нити.
Заранее разочарую всех флудерастов: На роль судьбы не претендую!
http://www.socionika.info/tip/ese.html
«Быть человеком - это значит чувствовать, что ты за все в ответе.»Экзюпери.
"-Запомни мои слова. Ин Чжен - благородный муж - сам читает в своем сердце, а не платит за это юани извращенцам, курящим зеленый чай." (с)http://www.livejournal.com/community/shao_mao

Вносим ясность в профиль:

1. Не облегчай жизнь врагу - не тверди всем о собственных слабостях.
2. Если можешь не простить - не прощай.
3. Уходи первым - и не оглядывайся.
4. Благородный прощает, сильный - мстит.
5. Не жалей.
6. Любовь - роскошь, привязанность - излишество. Я готова платить за свой выбор.
7. Не стыдись слез: возможно, ты плачешь в последний раз.
8. Смейся - мало что действительно стоит твоих слез.
9. Не доверяй - не разочаруешься.
10. Умей ждать.
11. Умей не ждать.
12. Все,что ты делаешь - твой выбор.
13. Помни вкус своей крови .
14. Не бойся терять - и не потеряешь.
15. Если ты властен над собой, ты властен над всяким.
16. Смерти нет, если ты живешь.
17. Тяжело и невыполнимо - разные вещи.

 

  "Я жду, когда снег станет теплее,
Когда глаза не будут врать нам,
Когда корабли поднимут со дна морей,
Я жду, когда мы будем больше знать,
Почему мне никто не дарит шанс?..
Моё право - стать птицей!
Какими станут эти дни после нас...
И что нам будет сниться..."(с)
 

Werdandy - изумительный мастер фотографии из подмосковной Дубны. Я не стану тратить слова на описание её работ - они сами скажут о себе. Смотрите:

 

 

 

 

 

 

Она живёт в небольшом подмосковном городишке с негромким названием Зеленоград. И я бы никогда не узнал о ней, не забрось меня судьба на forum.exsler.ru, о котором в моей памяти остались лишь неприятные воспоминания. Если не считать заочного знакомства с двумя замечательными женщинами - Аней Булатовой и Маргаритой Шульман. О поэтическом даре первой можно судить лишь посетив её сайт, где она поместила самое, на её взгляд, лучшее (по-моему, у Ани вообще нет слабых стихов), о душевной теплоте Маргариты тоже нельзя судить, не пообщавшись лично с ней. Но сегодня мой разговор о творчестве Анны. Мне не удалось найти в интернете сколь-нибудь существенных сведений о ней, лишь обрывочные записи из дневника. Вот последнее:

"Я есть. Знающим - не нужно объяснять. Кроме норки на ФЭР, теперь у меня и тут будет норка.

Вынужденное дополнение. Никогда не думала, что я это напишу, но не менее тем...

Это не шоу, это МОЯ норка. Я не ставила целью кого-то развлекать, устраивать фейрверки и салюты или что-то еще. Если мне хорошо - поделюсь.

Анна Булатова

 

Или промолчу. Если плохо - тоже. Я пишу обычно тогда, когда мне НУЖНО выговориться. С абсолютно эгоистическими намерениями. При всей моей любви ко многим из френдов, я не стремлюсь никому из вас угодить. Я вас просто люблю.

По сему, если вы ждете от меня чего-то очень конкретного (восторгов по поводу увиденной во сне бабочки, много фоток, массового поглаживания всего и вся по шерстке), подумайте, зачем вы тут...
Это моя приватная территория, интересная тем, кто мне так или иначе близок. Если в Вашем случае это не так, перепроверьте и убедитесь, что ссылка, по которой Вы зашли, верна, и Вам действительно сюда.

С уважением к каждому, читающему это

Анна."

А вот ещё одна запись:

"Между отмыванием квартиры и шитьем, готовкой и стиркой вылезла такая вот абсолютно неясного происхождения шиза. Удивляюсь... Выкинуть жалко, пусть будет.
Считаем, что просто картинка.

Знакомьтесь, это - принцесса, без возраста и примет. Живет в соседней квартире.
Утром спросонок слушает забытых почти Наутилусов вместо будильника, ест на завтрак овсяные хлопья с йогуртом и слегка экономит на сыре, кормит вальяжного дымчатого кота под звуки голодно урчащего холодильника.

Потом она едет в офис, работать-работать-работать и неулыбаться, в обеденный перерыв пить автоматный кофе без сливок, лениво мечтать о принцах, которые в вихре войн, алкоголя и моды, похоже, забыли, как размножаться...
Но об этом ни слова в ста томах для принцесс, желающих чему-нибудь научиться.

У неё квартальный отчёт (сдача номера, сверка таблиц, рассылки - нужное подчеркнуть), капля приятностей в перспективе: пошептаться с подругами в маленьком ресторане, лёгкая музыка в тон с изумрудным мохито. Дальше этот чертов ее пошаговый блиц-маршрут к равнодушию съёмных хозяйских стен и к коту, бесстыдно сопящему на диване.

Из контрастного душа принцесса нырнёт под плед, (мимобегом от зеркала - весенне-усталый вид), потискает тёплый и сонный дымчатый ком, полистает модную книжку почти бесцельно.
А потом ей приснится глупая старая сказка о сильных мужчинах, о счастье и вечной любви.
И смешная-далёкая-тихая-нежная самая лучшая в мире бабушкина колыбельная..."

В нескольких строчках - так знакомая нам всем картина бытия. Милого бытия милой занятой и очень талантливой женщины. Порою люди даже и не ощущают собственного таланта. Или не придают ему особого значения. А вот со стороны он отчётливо виден: лицом к лицу лица не увидать...

Я приведу лишь несколько её стихов, остальное вы найдёте, зайдя по приведенной в конце ссылке. Итак:

 

 

... и читать тишину

Мой нечаянный друг, приручённое сердце моё
вновь сбивается с ритма на дикие странные пляски.
Ты подымешь глаза - и беспошлинно день настаёт,
умолкаешь - мне ветер свиситит полуночные сказки.

Я, конечно, смогу усмирить непокорную дрожь,
успокоить виски колыбелью прохладных ладоней
и читать тишину... Знаешь, даже наскучивший дождь
к бесконечной хандре и слезливости вовсе не склонен.

Что же, пусть не сейчас, но уйдут эти серые дни,
вместо мрамора туч солнце пустится током по венам.
За пустую хандру, добрый друг, ты меня не вини,
я всего лишь жива, и не более... Тем ведь и ценна.

Межсезонье, весенняя блажь. Город просто устал,
и летят смсками к небу молитвы и точки...

Я уже не прошу никого посчитать мне до ста -
я шифрую весну между этих вот сбившихся строчек.

10 апреля 2007 г.

 

 

 

Первоснег экспромтом

Дебютный снегопад. И холодно, и жутко.
А в головах, и над - подтаявшая взвесь.
Не требуй ж сейчас быть ласковой и чуткой,
коль скоро у тебя ко мне хоть что-то есть.

Нормальный первый снег. Не первопух, не сказка.
Оцепененье вен и холод мокрых ног.
Бесцветный времяток стал медленным и вязким,
и прячется зима в неровность этих строк.

Я знаю, всё пройдет. И снова будет лето.
Аля-улю, мой Нильс, гони своих гусей.
Октябрьская метель - дурацкая примета,
мол, скоро Новый Год, и типа всё ОК...

Нет, мне уже тепло. В обнимку с батареей
я пью горячий чай и лёд топлю внутри.
И щурюсь как сова, мудрея и взрослея,
лимоном закусив слова Экзюпери.

Октябрь 2007 г.

 

 

  Сердце моё
для Т.А.

Сердце моё, посмотри: наступает весна,
Это не больно, лишь самую капельку нервно.
Серые дни за тяжёлой и душной портьерой
Стали остаточным эхом тяжёлого сна.

Да, это ветер, вдыхай и не бойся, смелей,
Терпкий и свежий настой из любви и молитвы.
Бьются в виски только отзвуки внутренней битвы:
Страх нелюбви против вечной надежды твоей.

Сердце моё, не боли, отзывайся и знай:
Слепы глаза без тебя, даже голос немеет,
Пусть твоей нежностью вновь этот мир заболеет -
Вместо и вместе... Давай же уже, оживай!

Дикие песни котов и кружение птиц,
Первая зелень и солнце от края до края -
Ты узнаёшь этот запах грядущего мая,
Пряный, как страсть, и короткий, как шахматный блиц.

Что же ты плачешь о том, что, увы, не сбылось?
Сброшено, скошено - с тёплой земли не подымешь...
Сердце моё, мы из холода вышли живыми,
И прорастаем весной и любовью. Насквозь...

апрель 2007 г.

 

 

 

И о гримасах любви...

Спокойствие камня смущает пытливые взоры...
Так было всегда, от начала времён и династий.
И ради любви низвергались великие горы,
и сыпалось время - гранитное крошево счастья.

Известно давно: обречённый на знания - смертен.
Известно и то, что не властвует разум над сердцем.
И камнем рождённая в смене времён и столетий
не сможет согреть никого. И не сможет согреться...

Оставьте меня!.. Я хотела остаться собою,
бесстрастною глыбой в земли согревающем чреве.
Ваятель, будь проклят больною своею любовью -
благими стремленьями жизнь искалечивши деве...

Ты высек мне жизнь - камнерезом по мраморной коже...
Решил за меня, полюбил за меня... Что же дале?
Как жить с пустотою в груди и предательской дрожью
по нежности рук, что меня из меня высекали?

Твоя Галатея не станет тебе утешеньем,
хотя и родит тебе дочек, бесстрастных и бледных...
Ну что же ты бродишь у моря надломленной тенью,
в слезах по любви изнуряющей и безответной?

...Спокойствие камня не стоило этого горя -
так было всегда. От начала времён и династий.
Там камни ласкало солёное древнее море,
и сыпалось время - гранитное крошево счастья.

13.11.2006 г.

 

Считаю излишним навязывать вам что-либо ещё, ибо вряд ли стоит полагаться на чей-либо вкус. Выбирайте сами:

http://nitka.kubiks.ru/poetry?list=1

Юлия Деллос

Деллос Юлия Александровна родилась 3 октября 1971 года в городе Ленинграде.
В 1990 году окончила Ленинградский театральный институт, мастерская Льва Додина. И прямо с курса её взяли в Малый драматический театр. Проработала там шесть лет. В 1997-99 гг. жила в Париже, где снималась в главной роли в фильме «L’Amour etranger» реж. Патрик Рюффо. «WinnProduction».


Театральные работы:


1.« Старик » Ю. Трифонов, две гл. роли: Аси Игумновой, и Веры- жены Павла.(Дипломный спектакль)
2.«Приключения Кота Мура» Э.Т.А. Гофман, роль Летиции
3.«Щелкунчик » роль Машеньки и Пажа
4.«Вишнёвый сад» А. Чехова ,роль Ани.
5.«Диалоги Шекспира»
6.«GAUDEAMUS» по мотивам повести С.Каледина «Стройбат», роль девушки. Спектакль номинирован на приз Лоуренса Оливье на фестивале в Брайтоне.1993 г.
7.«Клаустрофобия» по произведениям современных российских писателей( Улицкой, Сорокина, Ерофеева и др.) Первый приз на фестивале «БИТЭФ»в 1995г, Милане в 1994,Будапеште 1994.


последнее обновление информации: 03.12.07
Источник: http://www.kino-teatr.ru/kino/acter/ros/1224/bio/

Молодая московская актриса Юлия Деллос из тех, кто не умеет делать что-либо наполовину. На протяжении десяти лет она работала в театре у своего институтского преподавателя Льва Додина и посвящала этому занятию все свое время, помыслы и чаяния.

Уйдя из театра, Юлия начала сниматься в кино и, несмотря на царящую там конкуренцию, нашла свое место— образы, созданные актрисой в сериалах «Каменская» («Шестерки умирают первыми»), «Убойная сила», «Семейные тайны», понравились и запомнились зрителям. Сейчас (прошу обратить внимание на дату публикации – 2002 год) Деллос снимается на телеканале «Интер» (совместно скомпанией «ФИЛЬМ.UA»), где идет работа над фильмом «Европейский конвой».

—Юлия, кого вы играете в новой картине?

—Преступники ограбили банк и, захватив заложников, скрылись с места преступления. В противоборство сними вступает интернациональная группа, в которую входит и моя героиня— офицер-коммуникатор, а, проще говоря, психолог для особо сложных, форс-мажорных обстоятельств, как-то: террористические акты, угоны самолетов, захват заложников. Задача специалистов такого рода— всех успокоить, посадить рядом, привести в нормальное психическое состояние (человек, идущий на крайние меры, как правило, находится в истерическом состоянии) и по возможности провести операцию без крови. Если помните, водной из серий «Убойной силы-4» герой Кости Хабенского один вошел в здание магазина, где находился мальчик с автоматом, и смог его успокоить— дело обошлось без стрельбы. Когда человек спокоен, контролирует себя и ситуацию, рядом с ним утихает даже цунами.

— Насколько интересен вам такой образ?

—Я невероятно увлеклась работой, даже разговаривать начала с польским акцентом— моя героиня по национальности полячка.

— И как, получается?

—Честно говоря, хотелось бы достичь в этом деле большего профессионализма. Я даже звонила в МГУ, договаривалась о встрече с лингвистом, но пообщаться с ним не успела— много работы, я ведь одновременно снимаюсь в Киеве и Санкт-Петербурге. Но, к счастью, жена работающего со мной актера Бориса Бирмана хорошо говорит по-польски. Мы с ней сидим над сценарием и вписываем в мою роль польские словечки. Думаю, со временем выучу. Английский и французский знаю хорошо, польский— на очереди.

— Кроме польского языка, каких-то подвигов роль от вас потребовала — погони, перестрелки?

— Все приключения— впереди. Меня тут «обрадовали»: практически весь съемочный период я проведу в одной рубашке. Террористы потребуют, чтобы моя героиня разделась— дескать, нет ли на ней «жучков» и оружия —и она спокойно на это идет. Если же говорить о жертвах, то в первый съемочный день, карабкаясь по отвесной скале, я потеряла... ногти. Они у меня были очень длинные, специально нарощенные, но их пришлось срезать.

—Как вас приняла съемочная группа?

—Замечательно! Вообще над «Европейским конвоем», намой взгляд, работает замечательная и дружная компания, практически отсутствуют какие-либо раздражители. Режиссер картины, Андрей Александрович Бенкендорф, чудесный, интеллигентнейший человек и очень талантливый. А еще я очень рада, что довелось поработать в Киеве, на телеканале «Интер», о котором много слышала.


Источник: http://www.2000.net.ua/print?a=%2Fpaper%2F24147
Автор: Инна РУЗАНОВА

 

Ольга Пауэлл (Powell)

Она зовёт себя Коломбиной. Может быть оттого, что делает замечательные куклы? Ведь это и есть её основная творчество-работа, как она сама её характеризует. Но для творческой личности не может быть однозначного определения позиции. Талант Коломбины (будем называть её так) многогранен. Взять хотя бы эти строки, которые можно засчитать как программные:

 

Я

Я - то, что было, я не забыла
всего, что сквозь меня прошло.
Я болью сердце укрепила.
Я - камень, пламя. Я - ничто.
Пусть плоть и кровь, рождаясь вновь,
продолжат свой круговорот.
Мой мир - во мне, в той тишине,
что уж не верит, и не ждет.
Я далеко, средь облаков ,
я в бездне огненной времен.
Я - волчий вой, я - сердца стон,
источник знойных миражей.
я - звон цепей, сон королей,
я - мысль без тела и лица,
крик чайки я и Песнь Людей,
что станет явью без конца.
Во тьме души блуждая,
То радуюсь, то злюсь.
Что о себе я знаю?
Кому, чему молюсь?

 


Предоставим слово ей самой:

"Более 17 лет назад, сделав свою первую куклу, я попала в удивительный мир кукол, с которым не смогу расстаться теперь уже никогда. Вероятно, люди думают, что этот мир создан ими - людьми, потому, что сами же люди создают кукол. Но кукольный мир - совершенно особый мир, и он охраняет себя, и живет по законам добра и красоты.
Моя первая кукла была смешной и трогательной дурехой для чайника, сшитой из обрезков и лоскутков. Затем появились маленькие тряпичные девчушки в стилизованных русских костюмах.
Много времени пришлось потратить на изобретение своего собственного рецепта папье-маше. Но и у этих кукол остались те же огромные печальные глаза.
Творчество не терпит застоя, мечта о прекрасной кукле из нежного фарфора не давала покоя. Судьба оказалась благосклонна ко мне, моей мечте суждено было сбыться.
Теперь я счастлива, что могу творить своих кукол с печальными глазами, обласкав их бесчисленное количество раз теплом своих рук, заглядывая в их глаза, пока расписываю их и стараюсь научить их смотреть в глаза людей с нежностью и участием.
Я надеюсь, что мои куклы смогут принести в ваш дом немного красоты, немного неподдельной искренности и, конечно, тепла и любви, которые и помогают мне их создавать. И не важно, кто это - русская красавица, светская дама, Пьеро, Коломбина или шут, каждый из них станет Вашим преданным другом."

А теперь несколько работ этого замечательного Мастера:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

На вечере памяти замечательного российского барда Виктора Берковского, прошедшем в театре Эстрады Москвы, прозвучали песни на его музыку. В программе принимали участие Александр Городницкий, ансамбль "Песни нашего века", в том числе Галина Хомчик, Александр Мирзаян, Алексей Иващенко и другие артисты. Ведущий вечера - Сергей Никитин.

Соня Лорес

Маленькая исполнительница бардовских песен Соня Лорес спела на этом концерте те же две песни, что и недавно в Политехе на вечере "Споем вместе": "Снег" на стихи Михалкова и "Черешневый кларнет" на стихи Окуджавы. В Политехе ей аккомпанировал Д.Богданов. В театре Эстрады - С.Никитин. Никто из зрителей особенно и не удивился этому – уж слишком известные у Сони родители:

Отец Юрий Львович Лорес родился в Подмосковье в 1951 году.


В 1974 году закончил Московский геологоразведочный институт, до 1986 года работал по специальности.
Первые стихи — 1963 год, первая песня — 1968 год, первый фестиваль — Лефортово-73, первая сольная программа — 1976 год в клубе «Восток» (Ленинград).
В 1977- 79гг. Ю. Лорес — лауреат многочисленных в то время фестивалей и конкурсов самодеятельной песни в различных городах СССР.
В 1982 году Ю. Лорес подвергся «профилактированию» в КГБ, которое закончилось негласным запретом на выступления в залах. 1982-85 гг. — время домашних концертов.
В 1986 г. Ю. Лорес создает творческое объединение «Театр авторской песни», работавшее до 1989 года в ДК им. Зуева г. Москвы, известное в дальнейшем как «Первый круг».
В 1989-92 гг. Ю. Лорес — актер киевского театра-студии «Академия» и преподаватель курсов авторской песни в Институте повышения квалификации работников культуры (г. Киев).
В 1993-95гг. — художественный руководитель Мастерской авторской песни при РАТИ(ГИТИС).
В 1993 году Ю. Лорес совместно с оркестром под управлением Михаила Безверхнего выпустил грампластинку «Шел день шестой», а в 1994 году вышла книжка стихов «Шиповник или Фантазия с падающей вилкой».
В настоящее время Юрий Лорес — автор около 500 стихов и песен, член Союза писателей и Литфонда России, член-корреспондент Академии Поэзии, режиссер-педагог по мастерству актера.



Мама Елена Гурфинкель рассказывает о себе так: Привет, меня зовут Лена Гурфинкель. С некоторого времени мои документы говорят о другом, но гурфинкелизация во мне - дело окончательное и бесповоротное, так что остановимся на этой фамилии. Я родилась в Саратове 24 мая 1977 года. Как дочь военнослужащего, изрядно поездила по стране. Потом колесила по Югу России уже как жительница Новочеркасска и участница южных фестивалей авторской песни. Если я отображу на карте все свои путешествия графически, каляка-маляка получится немыслимая: Карелия-Чукотка-Саратов-Краснодар-Ростов-Москва. Дом мой - в Москве. Ибо твой дом -это гнездо, которое свил ты сам. И до того, как ты его не совьешь - ты бездомный, сколько бы недвижимости в твоей собственности ни находилось...

А как пример творчества Елены Лорес-Гурфинкель я приведу одно из её стихотворений:

 

Найди свой Млечный Путь, один во всей Вселенной,
И среди тысяч звезд ты будешь не один.
По ленте серебра иди, не зная лени.
И по пути меня, пожалуйста, найди.

Когда-то мы с тобой запутались в созвездьях
От недостатка мыслей и от избытка фраз.
Но здесь, на небесах, соскучились по песням,
Ведь много здесь огней, но ни одного костра.

Здесь не согреет свет - так было и так будет.
Холодные огни друг к другу нас ведут.
Но, падая, звезда не думает о чуде,
И, счастье нам суля, приносит лишь беду.

Секреты позабыв, что нас спасти могли бы,
Я крикну, и тебе пусть ветры донесут:
"Я жду тебя, мой друг, в четверг, в созвездьи Рыбы.
Ты знаешь, где оно, давно и наизусть".

 

А после всего этого скажите: что же тут удивительного?

Примечание: плечами пожимать не возбраняется.

Евгения Альбац

Отец, Альбац Марк Ефремович, во время Великой Отечественной войны работал в Разведывательном управлении Генерального штаба Красной Армии, затем — в секретных военных институтах — был радиоинженером, специалистом по системам наведения ракет с подводных лодок.
Евгения Альбац окончила факультет журналистики МГУ. В советское время писала о науке в еженедельнике «Неделя» — воскресном приложении газеты «Известия». С 1986 по 1992 год работала обозревателем газеты «Московские новости». С 1993 года по 2000 — член Комиссии по вопросам помилования при Президенте РФ. В 1993 году была экспертом Конституционного Суда РФ по делу КПСС. Училась в США, где закончила докторантуру Гарвардского университета, получив в 1996 году степень доктора философии по специальности «политические науки». В настоящее время преподаёт в Высшей школе экономики, ведёт авторскую передачу «Полный Альбац» на радиостанции «Эхо Москвы» и является заместителем главного редактора либерального журнала «The New Times».

Немного о Евгении Альбац
Журналистская звезда этой женщины взошла в конце восьмидесятых с подачи, как чаще всего в те годы и случалось, Егора Яковлева. Этот, бесспорно, великий редактор (тогда он возглавлял «Московские новости») дал тридцатилетней Евгении Альбац «звездное» задание, выполнение которого никак не зависело от ее профессиональных и журналистских качеств. Альбац тогда была беременна, и Яковлев предложил ей в рубрике «репортер получил задание» писать очерки о приключениях беременной женщины. Она писала. Эти очерки, последний из которых повествовал непосредственно о родах, не могли не войти в историю отечественной журналистики. Их интересно перечитывать и сейчас (лет десять спустя, кстати, Альбац вела в «Известиях» колонку о воспитании дочери – той самой). Могут ли они служить мандатом на журналистскую гениальность, не имеющим срока действия? Сомневаюсь.

Тем не менее по факту именно так все и произошло. Уже никто не помнит, чем знаменита журналистка Альбац – но мало кому приходит в голову сомневаться в ее величии. Особенно если учесть ее многочисленные титулы, заставляющие вспомнить Охотника из «Обыкновенного чуда» (он уже ни на кого не охотился, потому что был занят мониторингом охотоведческой литературы – следил, чтобы никто не опроверг его былых заслуг), – главной жемчужиной в этом ожерелье регалий выглядит звание профессора Высшей школы экономики (ГУ ВШЭ). И кому какая разница, что цена этому профессорству – аппаратный талант ректора ГУ ВШЭ Ярослава Кузьминова, который такими реверансами в сторону либеральной общественности (кроме Альбац, в ВШЭ профессорствует еще один «большой ученый» - Ольга Романова, уволенная в прошлом году с «РЕН-ТВ» после полемики в «эхомосковском» стиле с новым менеджментом телекомпании) компенсирует свою близость к нынешним властям. Это неважно. Написано «профессор» - значит, профессор.

Проблема дутых авторитетов существует во всех сферах – от журналистики и литературы до медицины и фундаментальных наук. Всем памятен случай, когда корейский биолог Хван У Сук, чьи успехи в клонировании были для корейцев национальной гордостью, при более тщательном рассмотрении оказался почти шарлатаном. Шарлатанов рано или поздно разоблачают. Надо только сделать первый шаг.

via "Олег Кашин: Полный Альбац"

Выступает Галина Хомчик

ГАЛИНА ХОМЧИК родилась в Москве 30 мая 1960 года в том же роддоме им. Грауермана на Старом Арбате, где в 1924 году родился Булат Окуджава. Коренная москвичка. До 3-х лет жила на Старом Арбате в Калошином переулке.

Начальное музыкальное образование получила в школе 7-летке им. Гнесиных по классу фортепиано. Гитару освоила самостоятельно.

Окончила филологический факультет МГУ им.Ломоносова.

Лауреат Московских фестивалей авторской песни 1982,1983 гг.,
1-го Всесоюзного фестиваля авторской песни в г.Саратове (1986 г.), Грушинского фестиваля (1987 г.), 20-го Рабочего Фестиваля в Берлине (1984 г., золотая медаль).

Постоянный член жюри Грушинского фестиваля (с 1989 по наст. время), фестивалей «Петербургский аккорд», Открытого Московского фестиваля в Коломенском, Ильменского и других фестивалей авторской песни .

Постоянный участник вечеров «День рождения Ю.Визбора» в ГЦКЗ «Россия», ведущая (вместе с Борисом Львовичем) юбилейного вечера, посвященного 70-летию Юрия Визбора 2004 г., а также других вечеров Ю.Визбора и концертов авторской песни в Кремле. Солистка проекта «Песни нашего века».

Вышло восемь альбомов: «Нескучный сад», «По-женски о вечном», «Не покидай меня весна», «Знакомая романтика», «Неожиданный альянс», «Песни Булата Окуджавы», «МГУ: мои гениальные учителя», «Двухголосие».

Кроме того, в составе коллектива «Песни нашего века» участвовала в записи восьми альбомов этого проекта.
Также песни в исполнении Галины Хомчик включены в альбомы серий «Время наших песен», «Наши песни», «Бардовский хит», «Время новых песен», «Митяевские песни»(1).

Один из двух исполнителей (другой из них – Елена Камбурова) в жанре авторской песни (не сочинивших ни одной песни), чьё имя вошло в книгу «Самые знаменитые барды России». В ней Хомчик названа «рекордсменом по количеству сольных концертов». Все остальные персоналии этой книги – авторы: Ю.Визбор, Б.Окуджава, В.Высоцкий, О.Митяев, В.Долина и др.).

С 1984 по 2007 гг. работала на телевидении. Одна из продюсеров знаменитых телемостов конца 80-х-начала 90-х годов.
Автор и ведущая телепередач об авторской песне конца 90-х годов «Я вам спою» и «Наполним музыкой…» на каналах 1-м, 31-м, СТС, ТНТ, а также детских программ «Детское время» (СТС) и «Сказка на ночь» (ТНТ) того же периода.
Режиссер и продюсер большинства видеоклипов на песни Олега Митяева, самые известные из которых – «С добрым утром, любимая», «Лето – это маленькая жизнь», «Мама», «Жизнь замечательных людей».

С 2004 года ведет вместе с Олегом Митяевым авторскую программу «Давай с тобой поговорим» на радио «Шансон» (каждую субботу с19:00 до 20:00).

Выступает как с сольными программами, так и с хоровым бардовским проектом «Песни нашего века».

Сольные программы: «Не покидай меня весна», «По-женски о вечном», «Знакомая романтика», «Бардовская классика и не только…», «Песни Булата Окуджавы» и др.

Неоднократно бывала с сольными гастролями в США, Германии, Франции, Израиле и других странах.

Наталья Леонидовна Трауберг - переводчица с английского, французского, испанского, португальского, итальянского. Среди переведенных ею авторов выделяет: с испанского - Мигеля Делибеса, Камило Хосе Селу, Ану Матуте; с португальского - Ж.М.Эсу де Кейроша; с французского - Жана-Батиста-Анри Лакордера, Эжена Ионеско; с английского - Пэлема Гренвила Вудхауза, Гилберта Кийта Честертона, Клайва Степлза Льюиса; с итальянского - Луиджи Пиранделло.


- Ваш отец - известный режиссер. А кто-нибудь из семьи был связан с литературой?
- Родители происходили из сравнительно интеллигентных семейств. Папа - из одесской буржуазной семьи. Дедушка Захар Трауберг, сын бухгалтера, в юности ушел из местечка, работал в газете, а впоследствии переехал с семьей в Питер и стал было издателем, вернее, совладельцем массового издательства "Копейка", но не тут-то было... Он был верующим (видимо, иудаистом), веселым, милым человеком. Мамина семья никакого отношения к литературе не имела, если не считать того, что бабушка Мария Петровна была классной дамой и преподавала русскую литературу в хорошей женской гимназии. Она была верующей, любила Лескова. Дедушка был чиновник.


- Вы читаете на испанском, английском, французском, немецком, португальском... Где вы учили все эти языки?
- В детстве у меня были учительницы французского и немецкого. Мама считала, что меня надо воспитывать так же, как ее воспитывали. В 11 лет я поняла, что раз мои любимые книжки ("Маленькие женщины", "Маленькая принцесса") написаны по английски, то я буду читать их в оригинале. А так как я уже знала и французский, и немецкий, то стала читать на английском и к 16-ти легко на нем читала. А учила его уже позже. Какое-то время я не могла получить чисто английский диплом для того, чтобы преподавать в школе, потому что мне не давался англосаксонский. (Когда я училась в университете, то хотела стать медиевистом.) Потом в университете я увлеклась испанским, мы его учили "с нуля". Но любимый язык - английский.

Наталья Трауберг

 


- Помните ли вы момент, когда впервые подумали: "Да, я переводчица!"?
- На третьем курсе я так думала. Мне казалось, что я летаю, но этот полет мне явно померещился. Тогда я переводила множество авторов вплоть до Йейтса и была упоена собой.
- А теперь, если оглянуться назад, - с какого произведения вы состоялись как переводчик?
- Мне нравится переводить, но я никогда не бываю совершенно довольна своей работой.
- Кто ваши любимые авторы? Или это некорректный вопрос, так как вкусы со временем меняются?
- Недавно в Оксфорде меня спросили: "Если бы вам не надо было зарабатывать деньги, кого бы вы переводили?"... Что ж, в таком случае я бы переводила только Вудхауза и Честертона. Это и есть мои любимые авторы.


- Как вам кажется, существуют ли непереводимые произведения?
- Наверное, нет. Просто надо найти переводчика, который способен воспроизвести аналогичную индивидуальную стилистику в пределах иного языка. Другой вопрос - искать такого человека можно очень долго. До 1989 года я думала, что Вудхауз непереводим. (По-русски тогда был доступен оскопленный Вудхауз - перевод, сделанный в 20-е годы.) Жаргонизмы вроде "парни", "круто" или "ты" - в обращении к слуге - выглядели бы попросту вульгарно... Читая Честертона, даже в плохом переводе, не всегда, правда, но видишь, что этот писатель думает что-то хорошее. А у Вудхауза кроме языка ничего нет. У него все сплетено из различных оттенков слов... Но вот в конце 1989-го я взялась за цикл о лорде Эмсворте и его свинье. Переведя рассказ "Лорд Эмсворт и его подружка", я поняла, что, во-первых, работать с произведениями Вудхауза для меня огромная радость, и, во-вторых, что я с удовольствием пишу и говорю за героев. А что из этого получается - судить читателю.
- Много ли у нас издано произведений, загубленных русским переводом?
- Очень много, и это происходит из-за низкого уровня переводчиков. Сейчас в переводных произведениях часто встречаются плохо построенные и синтаксически слабые фразы, смесь канцелярита с феней... Ну ничего. Теперешнее состояние переводной литературы - цена, которую нам приходится платить за свободу.


- Насколько в области перевода важна фигура редактора?
- Раньше в качественных издательствах, например в "Худлите", работали отличные редакторы. Виктор Ашкенази из журнала "Иностранная литература" - замечательный редактор. Все переводчики иногда пишут глупости. Хороший редактор орлиным взором окидывает проделанную нами работу. Когда я переводила "Конец одного романа" Грэма Грина, то вместо "чехла для грелки" написала "футляр", а вместо "зерен" - "бобы". Витя эти ошибки тут же исправил... А сейчас во многих издательствах редакторов нет, и если я не замечу свою ошибку, она будет кочевать из книги в книгу.
- Вы хорошо представляете себе современную ситуацию в британской литературе?
- Современную - плохо. Я остановилась на Фаулзе. Не так давно просмотрела несколько книг Стивена Фрая, наиболее внимательно - "Лжеца" (The Liar). Это роман о мальчике-педерасте, который много врет и влюблен в другого подростка... По-моему, книга прелестная и, наверное, хорошо написанная, но у меня нет ключа к этому типу литературы. Если бы мне сказали, что это написал августино-францисканский теолог, обличая, например, тщету человеческих страстей, я бы поняла. Но это явно не так.


- А современную испанскую литературу вы читаете?
- Совсем ее не знаю. Я застряла на Делибесе и Селе (это 70-е годы), очень любила их и с удовольствием переводила. Если я и возьмусь за испанскую литературу, то за Хуана де ла Крус, это иностранный заказ.
- Вы каждый день переводите?
- Стараюсь. В молодости каждый день переводила.
- Для перевода нужно вдохновение или это рутинная работа?
- Конечно, вдохновение необходимо. Переводчик отдает автору себя, полностью растворяясь в произведении. Если переводчик, образно говоря, не убьет в себе себя, как иконописец убивает в себе живописца, он не сможет работать. Почти никому это не удается, и я сама, переводя, больше пишу, чем перевожу. Есть несколько типов переводчиков. Например, те, кто в переводе утверждают скорее себя, а не автора, - таким был покойный Андрей Кистяковский, сейчас отчасти таков Владимир Муравьев. Андрей говорил: "У меня школа Жуковского: я пишу". Есть буквалисты. А есть те, о которых я говорила сначала, те, кто растворяется в произведении - Анатолий Гелескул, Борис Дубин, Григорий Дашевский... наверное, Виктор Голышев. Когда читаешь Набокова в переводе Голышева, не веришь, что это написано по-английски, а не сразу по-русски. Последнее время мне нравится молодая переводчица Катя Доброхотова-Майкова: в переводе у нее удивительно нежная рука.


- Как вы считаете, возможен ли адекватный перевод поэзии?
- Раньше я поэзию не переводила, а сейчас вынуждена, потому что не могу просить издательство заплатить кому-то другому. Какое-то время назад, если в тексте встречались три строчки Спенсера, я звонила кому-нибудь, и он переводил. А теперь иногда приходиться переводить самой.
Человек не может делать того, чего не умеет; не может, к примеру, стать балериной, если в детстве никогда не танцевал. Я знаю это на собственном примере: мамина мечта стать балериной не реализовалась, дедушка не пустил ее в училище, и она захотела сделать балерину из меня. После чего я перестала двигаться. Стихов я никогда не писала, но поэзию всегда очень любила. Сейчас, берясь за перевод поэзии, я вспоминаю то, чему нас когда-то учили. Мне нравится переводить стихи... хоть и очень стыдно.
-У вас не возникает желания перечитать свои старые работы и что-нибудь в них изменить?
- Сейчас - нет, из-за большой загруженности... Конечно, я бы хотела кое-что переписать. Как-то я заново переписала свой перевод одной пьесы Гарсиа Лорки... Сейчас интересно посмотреть, вытянула ли я Селу, мне очень нравился этот автор. А может быть, Камило Хосе Села или Мигель Делибес уже "не работают"... Сейчас я не на подъеме, лучший возраст для перевода прошел.
- Вы считаете, что для перевода существует "золотой" возраст?
- Не знаю, для меня этот возраст был с тридцати до шестидесяти. А теперь я слишком устала, много болела. Перевод - это ремесло, его можно сравнить с игрой на рояле: если делаешь большие перерывы, много теряешь. Вообще перевод - очень полезное для души занятие, он помогает избавиться от ячества, снимает проблему "дикого слова".


- Чем, по-вашему, отличается современный переводчик от своего коллеги советского времени?
- Думаю, сейчас советский переводчик загибается. "Советская школа" в основном пользовалась среднехорошим русским, среднепозднедиккенсовским, среднетеккереевским языком, и не похожие в оригинале авторы оказывались на одно лицо. Кстати, поэтому язык раннего Диккенса у переводчиков не получался. Сейчас переводчики более живые и талантливые. Сейчас типичная фигура очень хорошего переводчика - это Дубин или Дашевский, то есть человек, который сам по себе - яркая личность... Или Наталия Мавлевич, какая красота!
- В советское время переводчику не давали проявить свою индивидуальность?
- Кто хотел, тот проявлял индивидуальность. Райт-Ковалева была индивидуальна, и ей никто за это ничего не сделал. Мы тоже как могли, так и проявляли индивидуальность, правда, с массой провалов, - а вот Гелескул сразу взял поразительный старт. В солидных издательствах работали люди, которые понимали, что такое перевод. Многие занимались переводом, так как знали, что проявить индивидуальность можно только в этой области. В советское время были переводчики, похожие на теперешних, - Виктор Хинкис и Симон Маркиш. Для Виктора перевод был вдохновением, а не ремеслом. Для Симона же - дорожкой к собственному творчеству.


- У вас много знакомых среди западных переводчиков, последнее время вы часто бываете за границей. Чем, на ваш взгляд, отечественный переводчик отличается от западного?
- Во-первых, для Запада характерен дословный перевод, а во-вторых, они не расценивают его как искусство. У них распространен информационный перевод, и мы скоро к нему придем. При таком подходе писатель целиком теряется, много писателей вообще не поддаются переводу и оказываются не нужны. Западный перевод не испортит суховатого стиля историка Кристофера Даусона, а нашему Ключевскому, который писал интересно и смешно, он просто вреден. Художественная литература при таком подходе теряет все свое богатство. Недавно мне принесли несколько книг Пушкина, выполненных современными английскими переводчиками, и я должна сказать, похож перевод на оригинал или нет. Я вообще не понимаю такого подхода, для меня перевод (в идеале) - это равное оригиналу произведение. Конечно, и на Западе есть исключения, есть переводчики, чей метод похож на наш. По-видимому, таков Питер Норман, таким был Морис Беринг. Они сами - писатели. С точки зрения Запада мы не переводчики, а писатели, которые на своем языке заново пишут произведения того или иного автора. Наверное, скоро таких людей, которые, по словам Мандельштама, "не могут, чтобы этого не было" на русском, станет меньше. К сожалению.


- Кто ваши любимые русские писатели?
- Сейчас трудно сказать, давно их не перечитывала. Недавно редактировала переводной двухтомник Исайи Берлина "Философия свободы" - заглядывала в Тургенева, Льва Толстого. Раньше очень любила Льва Толстого, а вот Алексея Константиновича люблю до сих пор. Для меня всегда был важен Лесков, он был любимый бабушкин писатель и я воспитывалась на его книгах. У него меня покоряло соединение свободы и почвенничества, как у Честертона и А.К.Толстого. Кто сейчас остался любим? Пушкин, Мандельштам - у них райская поэзия. Очень любила Пастернака, Цветаеву, Ходасевича.
- А современная отечественная литература?
- Знаю ее очень плохо. Уговаривают почитать Пелевина и Сорокина - не могу. Душа у меня слишком слабая.
- Бывало ли так, что вы хотели перевести какого-нибудь автора, но по какой-то причине не получилось?
- Конечно, бывало. Хотела перевести Фолкнера, Фланнери О'Коннор, но не сумела... Борхеса не могла переводить - сделала всего два рассказа. В свое время я переводила Кортасара, Онетти, но недовольна своими работами. По-хорошему я бы за них не бралась, но надо было кормить детей. Я так считала: "Книга не просоветская, не похабная, не антирелигиозная - значит, переводить можно"... У каждого переводчика - свой диапазон.
- Значит, ваш диапазон - Вудхауз и Честертон?
- Да, это детские книги, которые воскрешают рай не как иллюзию, а как благодарность.

- Вы довольны своей теперешней жизнью?
- Я не понимаю тех, кто говорит: "Раньше было намного лучше!" Есть что-то непристойное в разговорах о теперешней плохой жизни, да еще когда в пример приводят несчастную старушку, которая гибнет где-нибудь на чердаке или в деревне вместе с сыном-пьяницей. Она так же погибала и тридцать лет назад, все это видели. Об этом писал Астафьев, а все удивлялись: "Что он такое странное пишет?!" Если бы лет двадцать назад мне сказали, что мы будем жить так, как сейчас, я не то что руки-ноги, я бы все вплоть до бессмертия души отдала, только бы это исполнилось. Сейчас изменилось только положение, скажем так, среднего класса, который раньше без профессии просиживал брюки за крохотную пайку и думал, что существует. Теперь таким людям, наверное, хуже потому, что они действительно остались без профессии, если только они не пекут пирожки. У нас немыслимо много людей без ремесла. А чего ждали те, кто сейчас недоволен? Того, что будут самыми главными?..


Сейчас все получают то, чего хотят. Хочешь писать - пиши, печататься - пожалуйста. А если мафиозные ухищрения где-то и существуют, то в тех отвратительных слоях бытия, которые ужасны всегда и везде. Англичане, например, убеждены, что там, где власть и деньги, всегда гуляют черти. Черти гуляют - всегда. Изменить что-то в этом отношении, по-видимому, невозможно. Мы правильно делаем, что боимся за свободу. Когда в декабре принимали государственный гимн, все страдали и я тоже. Прошло несколько месяцев - мы слышим новый гимн? Даст Бог, и дальше не услышим.
- Вы никогда не хотели эмигрировать? Ведь многие ваши знакомые и друзья сейчас живут за границей.
- В 70-е я очень хотела уехать, причем все равно в какую страну. Я как раз разошлась с мужем - и с детьми приехала в Москву. Но, пожив здесь короткое время, мы вернулись в Литву: я не выдержала советской атмосферы. Дети тоже хотели эмигрировать. Мы рисовали то кенгуру, то пингвинов, представляя будущее место жительства. Я осталась из-за родных - они не решились бы на отъезд. Когда сейчас я читаю переписку Довлатова с Ефимовым, понимаю, что эмиграция ужасна. Мой близкий друг Томас Венцлова давно живет на Западе, но так как он литовец, ему за границей было легче. Такие люди, как Томик Венцлова или Сима Маркиш, живут в эмиграции сами по себе. А остальные очень уж много перенесли туда здешнего, что ли.

 

Malina

Малина, каково Вам в нашем чисто мужском шоу-бизнесе в такой внешностью?
У меня малиновый пояс по карате. Так что не страшно.

Ты учишь английский язык чтобы петь на Евровидении? Или просто песню наизусть выучишь не понимая смысла?
Никогда не пою, не понимая смысла. Надеюсь, увидимся на Евровидении.

Malina! А что тебе нравится в сексе?
Все.

Ты замужем?

Я замужем, за шоу-бизнесом.

Вообще у тебя есть парень, или ты может лесби(как Татушки)?
ШОУ-БИЗНЕС

Как ты относишься к домашним животным?Живёт ли у тебя кто-нибудь?
Да, у меня есть собака, он метис - смесь овчарки с волком. Зовут Джон.



Если бы ты согласилась сниматься в рекламе,что бы ты предпочла рекламировать?
Наверное не согласилась бы.

Вы натуральная блондинка?
Я вся натуральная.

Что в твоём понимании означает любовь?
Взрыв!

А КОГДА ВЫ РАЗДЕНЕТЕСЬ?
Когда Вы будете готовы.

Хорошо выглядишь, ничего не скажешь. Сколь тебе годиков если не секрет ?!?
Спасибо. А на сколько выгляжу?

Кто твой лучший друг?
Белый лист. Нет, я MALIN. Есть такое английское имя MOLINA. Я просто исправила букву. А про MOLINу пела группа CREEDENCE песню, которую я сейчас исполняю во время своих живых концертов.

В одном своем клипе вы с большим интузиазмом стригли молодого человека, скажите у вас не было опыта парикмахера?Заранее спасибо.
Нет. Но стричь было приятно. Просто кайф.

mojesh i menya podstrich!
Запросто. Но только во время сьемок клипа.

Какую ты музыку слушаешь?
Разную.

Откуда ты родом? Из Москвы? Кто тебе нравится из западных исполнителей?
Я не из Москвы. Я отчасти из Питерской МАЛИНЫ, карельской, байкальской, ульяновской, но и теперь московской. Исполнители - BEATLES, BJORK, BENTLY, BMW ...

Ты кто по знаку задиака?
День рождения 27 июля - Лев.

Малиночка привет, ты бы хотела попасть в Голливуд?
Да, Мадонна!

Как ты попала в шоу-бизнес?
Легко. Он на меня запал (шоу-бизнес) и мы поженились.

Самый экстремальный поступок жизни!!?
Вчера каталась на мопеде.

Да как вы относитесь к наркотикам???
MALINA к наркотикам не относится.

viglyadish na 20, ugadal?
Тока никому не говори.

Такой вопрос: как ты у тебя с образованием? и если бы была возможность или хотя бы появилась такая ты бы выступила на благотворительных концертах в местах лишения свободы? и как часто ты бываешь в сети, есть ли у тебя номер ICQ? и как ты относишься к семейной жизни? (это не предложение руки сердца и всего прочего...)
Отвечаю по порядку. 1. Высшее. 2. Конечно. 3. Часто. 4. Смотря к чьей.

Самая заветная мечта?
Их много.

Твой самый счастливый момент в жизни?
Каждый раз при рождении новой песни.

Ты куришь?
Нет.

Ты слушаешь Ленинград?
Иногда.

Если Женя с тобой ему большой привет.
Спасибо, Мадонна. Женя всегда со мной, мысленно.

Кak ti otnosishsya k odnopoloi lyubvi?
MALINA к однополой любви не относится =)

Тak ugadal ili net?
Нет.

Малина,ты поешь под фонограмму?
Неееет. Я бы с удовольствием, но фонограммы нет. У меня живая группа.

Кто твой продюсер?
Евгений Фридлянд

MALINA, хотела бы ты поучаствовать в проекте "последний герой?"
Можно. Я бы поучаствовала в проекте ПОСЛЕДНЯЯ СТИРКА.

Евгений Фридлянд очень строгий продюссер? Накладывает ли он на тебя какие-либо ограничения?
Вообще жить не дает. Но справедливо.

Как ты училась(учишься ) в школе?
Хорошо.

Как ты долго собираешься быть на сцене?
Ближайшие сто лет.

Ты занималась хоть раз сексом в позе: "Лиана обвивающая огромный баобаб"?
Опишите попродробнее пожалуйста. А то я названий не знаю.

Какой ваш любимый без- и алкогольный напиток?
Зеленый чай - Текила.

Какие качества ты ценишь в людях?
Все. Но больше всего преданность.

Малина, а ты машину водить умеешь?
Собираюсь сдавать на права.

Ну поза "Лиана обвивающая огромный баобаб" это когда партнёр стоит, а ты висишь на нём, там можно целоваться и т.д. и т.п. Вообще удобная поза, только партнёр большой вес не выдержит! Занималась в такой позе?
Ой, как интересно! А еще что-нибудь рассскажи. Жизнь длинная, еще успею попробовать.

Малинчик!!!! Тебе нравится ездить на гастроли? Как принимают? У тебя есть поклонники, которых ты уже помнишь и знаешь? Какие необычные подарки дарили?
Ездить по гастролям люблю, с Борисом Моисеевым проехала всю страну, была во многих городах. Подарили тысячу ромашек.

Что ты возьмешь с собой на необитаемый остров?
Губную гармошку. Свою группу.

А ты была когда нибудь в Мурманске?
Нет. Про остров добавляю: Взяла бы с собой продюссера, с ним не пропадешь

Почему ответы на вопросы такие маленькие и скромные?
тороплюсь,хочу успеть со всеми пообщаться.

А группу зачем? Чтоб когда проголодаешься съесть их, что ль?
Они у меня шаманы, что-нибудь наколдуют...

Ещё есть поза 69 это когда нет проникновения: просто лежите вальтом друг на друге и делаете языком всякие дикие штучки, такую позу не пробовала?
Слушай, хватит посматривать в Камасутру, это нечестно!

Кстати. как думаешь: ты будешь всё ещё знаменита через 20 лет?
Да, я пришла надолго.

За что ты любишь Родину?
Хороший вопрос: за хороший народ, за традиции, за талант и за красоту.

ТЫ ОЧЕНЬ КЛАССНАЯ! И ПОЁШЬ ТЫ СУПЕР! А Я МУЗЫКУ ПИШУ! МОЖЕТ, НАМ СТОИТ ПОЗНАКОМИТЬСЯ? КАК ТЫ ДУМАЕШЬ?
Заходите на мой официальный сайт www.malina.org.ru и на сайт продюссерского центра www.fbi-music.ru Там вся информация. А стихи можешь оставлять в гостевой. P.S. Ты точно музыку пишешь или просто познакомиться хочешь?

Малина, ты из большой семьи?
Да. Есть старший брат, младшая сестра Ксюха. Леха, привет вам в Финляндию.

Какой твой любимый праздник? И во сколько лет и по какому поводу ты первый раз напилась?
Любимый праздник - день рождения и новый год. Напиться пыталась - ничего меня не берет.

Тебе нравится петь? Ты хотела стать певицей с детства?
Конечно. С трех лет на сцене: танцевала, занималась спортивной гимнастикой, в 10 лет начала петь, прошла кучу конкурсов от Утренней звезды. Отучилась в училище им. Гнесиных по специальности эстрадно-джазовый вокал, до сих пор себя совершенствую, петь люблю, особенно живьем.

Малина,я смотрела клип "Самый клёвый лайф" или что-то типа этого, очень интересно получилось! Кто придумал сценарий клипа? Как ты относишься к проектам типа Фабрики звёзд и Стань звездой?
Сценарий клипа придумали вместе с режиссером Альбертом Хамитовым и продюссером Евгением Фридляндом, но почти все было придумано во время съемок. Парень искренне не ожидал, что с ним будут творить такое, да и я сама не ожидала от себя такой жестокости. Фабрика - есть фабрика!

MALINA, ты согласна с мнением группы ПРЕМЬЕР-МИНИСТР, что Евгений Фридлянд очень хороший продюсер, т.е.хорошо работает со своими ''подопечными''?
Я не согласна с мнением группы Примьер-Министр, он не просто хороший, он лучший. Примьерам большой привет, увидимся в Израиле.

A ti sama sochinjaes PESNI?
Да, я сочиняю в соавторстве с одним из наших музыкантов Андреем Куряевым.

Не обращай внимания на всяких идиотов, которые критикуют тебя и называют пустышкой, главное чтобы у тебя была вера в свои силы и стремление твое стать супер и новой звездой не угасло... У меня нет к тебе вопросов, я просто желаю тебе удачи во всем... Серж Богданов (Накс)
Спасибо, Серж. Если бы не было идиотских вопросов, я бы наверное никогда от тебя этого не услышала. Вообще критика меня заводит, придает азарт.

Ты любишь ягоду МАЛИНУ?
Да, особено с соседнего участка, люблю залезсть в куст: вся исцарапаюсь, наемся, а потом бегу

Почему ты такая седая?
Тяжела и неказиста жизнь Российского артиста!

1) Почему тебя почти не видно на телевидении? 2) Ты не пробовала сниматься в кино? 3) Когда выйдет твой новый диск? Заранее спасибо!
Может у тебя телевизора нет? Но ты права, хотелось бы быть чаще. В 15 лет прошла пробы на главную роль Российско-американского фильма "Дети капитана Гранта". У меня уже вышел сингл под названием "Голая", там три песни и клип, его трудно найти, но спрашивайте в магазинах, дописываю свой дебютный альбом, который назвала "Оргазм", потому что испытала духовный оргазм при его записи, он будет готов к осени.

Чем ты любишь увлекаться?
Не чем, а кем!..

Malina видел как вы поёте живьём! У вас это круто получается! Скажите как вам удаётся так беситься, носиться, и танцевать по сцене и при этом реально клёво и живьём петь - откуда такой заряд?!
С детства тренируюсь петь в любом положении, заряд от розетки.

Поразительная быстрота оответов! Сколько ты готовилась?
Просто у меня хорошие батарейки.

Самое первое,что я хочу спросить,так как тебя зовут? Твои клипы супер-но когда будем снимать следующие? Если не секрет, - кто у тебя любимый исполнитель или группа?
Здравствуйте, меня зовут Malina, только что выпустили новый клип под названием "Сломался выключатель". Там я снималась с живыми скорпионами, летала на лонжах и все вокруг взрывалось, было страшно интересно, выйдет он в сентябре на каналах ОРТ "Реальная музыка", М-тв, МУЗ-ТВ, Евроспорт и Культура, BBC Wild.

Ты бы хотела стать ви-джеем на MTV?
У меня другая професия


Я Сергей Жуков из Руки Вверх, хочу узнать какой у тебя характер, так как мне нравятся девушки с характером.
Я Мэл Си из группы Спайс Гелз, вот такой у меня характер.

А как насчет звездной болезни? Как показывает практика, большинство популярных людей меняются и ,как правило, не в лучшую сторону.
У меня хорошие доктора рядом

А какие вы больше песни любите петь английские или русские?
На английском петь удобнее, даже голос меняется, но по-русски мне проще донести до людей смысл.

Были ли у тебя какие-нибудь столкновения с магией?
Да.

Что для тебя значит любовь?
Вторжение, взрыв, извержение.

По поводу качеств в людях. Если ты ценишь все, то тебе импонируют трусость, лживость, предательство и т.д. Или же ты более разборчива?
Я более разборчива, я прощаю людям их недостатки.

Для тебя жизнь - сцена, или сцена - жизнь ?
Утром жизнь - сцена, а вечером сцена - жизнь.

А как ты развлекаешься? Понимаю, что работа стоит на первом месте, но отдыхать то тоже надо, а то можно сгореть!
Каждый день по-разному, хожу в клубы, катаюсь на самолетах, катаюсь на мопедах, зимой купаюсь в проруби, да и куча всего.

Ты веришь в Бога?
Верю.

В каждой женщине есть изюминка.Какая изюминка в тебе?
Во мне малининка.

Как называет тебя твой молодой человек(если он есть)?
Он называет меня "Солнце, блин", я даже написала про это песню, скоро услышите.

Представь ситуацию : Ты поймала золотую рыбку, но она исполнит только одно желание.Какое ты загадаешь?
Чтобы не было войны.

Вокалу ты училась или это у тебя природные данные такие ? Аналогичный вопрос про пластику и танцы.
Сначала природные данные, потом много работы.

Ты смогла бы простить измену?
Смотря какую; вообще измена - понятие относительное, все люди свободны, хотя я предпочитаю преданных людей.

Какой ты была в детстве? Или детство ещё продолжается?
Шумной, непоседливой - таким чертенком, а детство, к сожалению, кончилось

Согласилась ли ты выйти на сцену и изобразить стриптиз за большие деньги?
Я бы не согласилась, мне это не надо, потому что у меня усть такая песня "Стриптиз", в ней раздевается моя душа.

А тебя не смущают всякие вопросы, ну на пример насчёт секса?
Меня ничто не смущает.

А ты не хочешь завести детишек? Или Фриндлянд не разрешает?
Очень хочу, но еще рано, муж-шоу-бизнес не хочет.

ВАШ СТИЛЬ ЖИЗНИ?
Вдохновение, спорт, улыбка, музыка

Где скачать твою песню?
Песню можно скачать на моем сайте www.malina.org.ru

Какими качествами должен обладать настоящий друг?
Он должен быть настоящим.

Анна Гринберг

Вот что рассказывает о своей дочери ныне живущий в Израиле Феликс Гринберг, который в «прошлой жизни» был директором драматического театра в Астане (Казахстан):

"Анька моя родилась в 1974-м году в городе Целинограде (сегодня он называется Астана и имеет статус столицы государства). Будучи грудной и совсем ещё несмышлёной, она замирала в своей колыбельке и заслушивалась проигрываемыми пластинками классической музыки и игрой частных учеников своей матери, учительницы музыки.

Примерно в возрасте около 5-ти лет она буквально «прилипла» к инструменту - не то, чтобы заставлять заниматься, а отгонять от пианино её приходилось. В 6 лет она пошла в музыкальную школу. Будучи от природы застенчивой и тихой, как мышка, она, тем не менее, охотно принимала участие во всём, что имело хоть какое-то отношение к музыке – утренниках, выступлениях, концертах. Я, бывало, диву давался. Говорю ей: «Аня, пойди в домоуправление и возьми себе справку для того-то!» - Она сразу же в слёзы: «Идём вместе со мной! Что я там скажу?..» - то есть приходилось буквально выталкивать её в какое-нибудь общественное место. Если оно не было связано со сценой или с музыкой. Эта патологически застенчивая девочка только одного страха была лишена - страха сцены.

Ей было 8, а может быть 9 лет, когда в Целиноград с однодневной гастролью приехал знаменитый Святослав Рихтер. Я повёл детей на его концерт, который организовали в громадном дворце целинников на 2500 посадочных мест, и моя маленькая вечно пугающаяся людей и общения с людьми девочка вдруг попросила: «Папа, поведи меня к нему за кулисы!..» Я был в шоке и потрясении после гениальной игры Рихтера. Но всё-таки взял её за руку и отвёл за кулисы без всяких проблем (я был тогда директором драматического театра). А она о чём-то с ним пошепталась, и Рихтер… благословил её! Не знаю, после того, или до этого тоже, но я в её музыке начал замечать именно рихтеровские мотивы значительных по объёму произведений, какую-то колоссальную эмоциональность в игре на рояле. Не думаю, что она ухватила стиль Рихтера за один день, скорее, совпали резонансы талантов.

Аня закончила музыкальную школу, потом училище в той казахской степи, и так совпало, что мы решили переехать в Израиль. Багрут (свидетельство о среднем образовании) - ей было 15 лет по приезде – Аня получила в лучшей школе искусств Тальма-Ялин в Тель-Авиве, потом поступила в музыкальную академию Рубина - Тель-Авивское отделение, и с блеском получила и первую и вторую степень (в Израиле это соответствует степеням, соответственно, бакалавра и магистра). Тем не менее, она всё чаще и чаще задумывалась - как же так, такая музыка, такая работа над ней, а на концертах - пара десятков человек....Кстати, именно на эти годы пришлись её первые победы на конкурсах - в Италии, Бельгии и ещё где-то. Короче говоря, к окончанию академии Аня начала понимать, что в Израиле ей уготовано учительское место в муниципальной музыкальной школе - даром, что они гордо называются консерваториями. А училась она у профессора Михаила Богуславского, он-то и подсказал ей идею поискать учёбу где-нибудь за границей. В германский Мангейм её приняли сразу по документам, без оплаты за учёбу и со стипендией. Она туда съездила, примерилась и… отказалась - ни по каким другим соображениям, кроме роли Германии в катастрофе европейского еврейства.

В Америку (Йельский университет), где прослушали её кассету, она поехала после письма из университета - разрешили приехать и прослушаться вживую.Там ей предложили почти полную стипендию на оплату учёбы (если правильно помню, год учёбы стоил 20 000 дол.), ей выделили 18, остальное надо было зарабатывать - на оплату учёбы, жизнь и квартиру. И снова долгие годы учёбы, опять первая степень, как будто не было Тель-Авивского университета, потом вторая, а потом уже и третья... Тут же «случилось» и замужество с выдающимся австралийским пианистом, молодым парнем Лиамом Вайни, учившимся курсом старше, свадьба в Израиле и в Австралии, переезд в Лос-Анджелес, где Лиам получил профессорскую должность по теории музыки и камерному ансамблю, а Аня стала преподавать в одном из университетов Лос-Анджелеса и получила должность заместителя заведующего фортепианным факультетом. Но самым главным достижением молодой супружеской пары стало их главное (по мнению дедушки) произведение - сын Алекс-Моше. Гастролям это не помешало. Они уже семейным дуэтом выступали в Австралии, в академического капмусе Йеля Нью-Хевене, неоднократно - в составе выдающихся музыкантов - граждан Израиля в Белом Доме по разным торжественным случаям, было несколько концертов в Карнеги-Холле."

А вот что пишут об Анне Гринберг американские издания:

Анна Гринберг, солистка-исполнительница на фортепиано и камерный музыкант, ныне широко известна и восторженно отмечена критикой как в Соединенных Штатах, так и во многих странах Европы, Израиле и Австралии. Манера её исполнения характеризовалась как “исключительная” и “богатая идеями” («Нью-Таймс» города Ньютаун) и “выдающаяся” Университетом Квинсленда. Она выступала в качестве солистки с хартфордским Симфоническим оркестром и Камерным оркестром Поля Meллона. Как камерный музыкант она дебютировала в Карнеги-Холле (дирижёр Вайль), серии концертов современной музыки в Нью-Йорке, серии факультетских концертов Йельского университета, международном виолончельном фестивале в Mизре, Израиль, и в серии концертов выпускников Квинслендской консерватории
Анна и ее муж, пианист Лиам Вайни, ныне составляют единый музыкальный дуэт двух пианистов, пропагандирующих новую музыку, при этом они тесно сотрудничают с самыми современными американскими композиторами. Так, они первыми исполнили произведения Эзры Ладермана (Президент Академии Искусств и Литературы) в Стейнвэй-Холле в Нью-Йорк Сити в 2006 году. А их концертное турне по Австралии в 2007 году было посвящено лучшим премьерам новой американской музыки.
Талантливый педагог, Анна Гринберг работала на факультете фортепианной и камерной музыки Йельского университета до её перехода в 2006 году в Чапменский университет. Она часто даёт мастер-классы, а также организовала своё представительство в университете Сен Форт, Канзас в 2006 году.


Анна получила докторскую степень по Музыкальному Искусству от Университета Стоун Брук. Ещё до того ей была присуждена магистерская степень по Музыке и Диплом Мастера Йельского университета. В течение ее академической карьеры в Йельском Университете она была награждена престижной премией Мемориала “Горацио Паркер” и Призом Элизабет Пэризо для наиболее «Выдающегося Пианиста» Йельского университета. Следует отметить, что Анна считается ученицей таких выдающихся американских пианистов, как Борис Берман и Гилберт Kaлиш.
Иммигрировав в Израиль, Анна получила диплом с отличием Академии Музыки Рубина университета Тель-Авива. Ещё будучи студенткой, она завоёвывала награды на нескольких престижных конкурсах, в том числе дважды – на фортепианных конкурсах Kаца. Ей неоднократно присуждались стипендии Американско-Израильского фонда по гуманитарным наукам, был выделен грант на обучение в Королевской консерватории Брюсселя. Анна Гринберг дважды завоёвывала главный приз на конкурсе молодых исполнителей на фортепиано в Коннектикуте.
В настоящее время Анна, её муж и сын Алекс-Моше Вайни живут в Глендэйле, штат Калифорния.


Источник: http://www.chapman.edu/music/faculty/grinberg.asp (перевод мой).

 

Мария Петровых

«Марию Петровых я увидел впервые в 1925 году. Учредителем и главой первого в Москве Литературного института был В.Я.Брюсов. После кончины поэта институт его имени прекратил своё существование. Возникло новое учебное заведение - "Литературные курсы с правами высших учебных заведений" при Всероссийском союзе поэтов. Мария Петровых и я были приняты на первый курс и вошли в один из дружеских кружков юных поэтов. Наша дружба длилась вплоть до её кончины в 1979 году. В этом кружке Мария Петровых по праву оказалась первой из первых. Известны вокалисты, у которых врождённый хорошо поставленный голос. Такой хорошо поставленный поэтический голос был у Марии Петровых.
В книге, которая сейчас перед вами, есть раздел "Из ранних стихов". Я уверен, что этот раздел можно было бы начать стихами не 1927-го, а 1925 года. А может быть, написанными ещё ранее.
Поэзия Марии Петровых развивалась год от года, крепла, набирала силу, углублялась. Перед нею открывались новые горизонты. Но в своём постепенном, неуклонном развитии она не отступала далеко от проторенной ещё в ранней юности дороги. Мария Петровых любила жизнь, хотя и не вглядывалась в неё сквозь розовые
очки. Даже влюблённость для неё оборачивалась скорее источником горя, чем
счастья:
  ...В ту ночь подошло, чтоб ударить меня,
Суровое бронзоволикое счастье.
 

Мария Петровых искала и находила исцеление в природе:

  ...Увечья не излечит мгновение покоя,
Но как тепло на солнце и как легко в тени...
 


Её душа подлинного поэта, вооружённая сильным дарованием и, казалось, столь беззащитная, вела сама с собой бесконечный спор. Последнее слово в этом споре принадлежало поэзии. При жизни Марии Петровых была издана только одна её книга: далеко не полный свод оригинальных произведений и переводов с армянского. Издан был сборник "Дальнее дерево" без её участия, в Армении, усилиями её ереванских друзей. Вот почему поэта такого большого таланта мало знают читатели. Может быть, в этом виновата и скромность Марии Петровых? Замкнутость её души, не умеющей распахнуться перед посторонними? Мне кажется, она знала себе цену - втайне: её стихами восхищались такие поэты, как Пастернак, Мандельштам, Антокольский. Ахматова утверждала: одно из лучших лирических стихотворений ("Назначь мне свиданье на этом свете") написано Марией Петровых. Не предьявляла ли к себе Мария Петровых непосильных требований? Нет, она справилась бы с труднейшей задачей. Тайна её поэзии не в этом.

Мария Петровых в ранней юности, никому не подражая, заговорила вполне "взрослыми" стихами. Глубина замысла и способность к особому словосочетанию делают её стихи ярким явлением в нашей поэзии. Слова в стихах Марии Петровых светятся, загораясь одно от другого, соседнего. Тайна поэзии Марии Петровых - тайна сильной мысли и обогащённого
слова:

  За окном шумит листва густая -
И благоуханна и легка, -
Трепеща, темнея и блистая
От прикосновенья ветерка...
 


Приглядитесь - здесь чудо! Слова из обычного литературного лексикона приобретают новую напряжённость, новое значение. Они наэлектризованы. Да ещё и найдена новая реалия: листва под ветром и впрямь темнеет и блистает. Здесь главенствующее - не "распространённая метафора", а каждое слово само по себе метафорично. Рисунок стихотворения полон света и свежести. Когда вы дойдёте до четвёртого стиха сонета "Судьба за мной присматривала в оба...", ваше сердце пронижет чужая боль. Русская литература всегда несла на своих плечах груз "всемирной отзывчивости".
Мария Петровых знает свои способы претворения языка и умеет проникать в сердце читателя.

Тайна Марии Петровых в том, что она поистине большой русский поэт. В ранних стихах Марии Петровых читатель обнаружит черты экспрессивного стиля:

  ...Даль недолётна. Лишь слышно: от холода
Звёзд голубые хрящи хрустят...
 

Впоследствии эти черты сгладятся. Повзрослев, Мария Петровых доверчивей отнесётся к родному языку, к его сложной простоте, к идее стихотворения, к возможности словесного воплощения замысла. Тогда чувство свободного, вдохновенного полёта передастся и нам, читателям.

Тема Великой Отечественной войны нашла выражение и в поэзии Марии Петровых. Эти стихи исполнены силы, мужества и любви к родной земле. Глубокая, искренняя благодарность бьётся в сердце автора к маленькому камскому городу Чистополю, где Марии Петровых довелось жить в эвакуации. Тема России играет в её поэзии чрезвычайно важную роль.

Многое осталось за пределами этого краткого предисловия. Можно было бы поведать читателю, что Мария Петровых родом из Ярославля - древнего города, и тему истории России обнаружить в её поэзии нетрудно. Она исчерпывающе знала и понимала творчество Пушкина. Она из числа лучших переводчиков армянской поэзии. Вокруг себя Мария Петровых обьединила преданных ей учеников, бережно и внимательно воспитанных ею. Преданность искусству поэзии - подвиг. Пусть же её подвиг навсегда останется примером для всех нас, пишущих стихи.»

Автор: Арсений Тарковский
Источник: http://zhurnal.lib.ru/p/petrowyh_m/tajnamariipetrowyh.shtml

И ещё одна публикация, посвящённая замечательной русской поэтессе:

Марии Сергеевне Петровых не было еще и тридцати, когда она написала стихотворение «К жизни моей», где были такие строки:

  Да, я горжусь, что могла ни на волос
Не покривить ни единой строкой,
Не напрягала глухой мой голос,
Не вымогала судьбы другой.

 

Но впереди было еще полвека, наполненных величайшими испытаниями, которых часто не смогли вынести люди, внешне куда более стойкие, чем эта хрупкая, тихая, скромная женщина. И все-таки она и в конце своего земного пути могла с полным правом повторить сказанное ранее, твердо веруя, что:

  Один лишь труд безвестный –
За совесть, не за страх,
Лишь подвиг безвозмездный
Не обратится в прах...

(«Завещание»)
 

Характер ее дарования был как бы «не ко времени». Ее талант легко назвать камерным, что в годы, когда она работала, по большей части звучало явно неодобрительно (хотя, как известно, словосочетание «камерная музыка» отнюдь не значит, что это музыка второсортная, незначительная!).
Один из крупных режиссеров прошлого века в полемическом пылу воскликнул, приложив руку к сердцу: «Для художника космос – здесь!» Мария Сергеевна, вероятно, постеснялась бы выразиться столь патетически, но ее творчество порождено именно этим космосом при всей целомудренной скромности, негромкости ее манеры, как бы «неслышного» появления ее стихов на свет.
Они рождались так же естественно, органически, вроде бы случайно, непроизвольно, как чудесно видоизменяется, оживает за день снежное поле, которое поэтесса уподобила раскрытой тетради:

  А под вечер предстал передо мною
Весь в перечерках черновик живой,
Написанный осыпавшейся хвоей,
И веточками, и сухой листвой,
И шишками, и гарью паровозной,
Что ветром с полустанка нанесло.

(«Какой обильный снегопад в апреле...»)
 

Отнюдь не ментор, она все же советует собратьям одно: «Умейте домолчаться до стихов» (и тут невольно вспоминаются строки другого современного ей поэта: «Чем продолжительней молчанье, тем удивительнее речь»).
Действительно, только «домолчавшись», можно вдруг выдохнуть такие стихи, как провозглашенное строжайшей Ахматовой шедевром стихотворение Петровых:

  Назначь мне свиданье на этом свете,
Назначь мне свиданье в двадцатом столетье.
Мне трудно дышать без твоей любви.
Вспомни меня, оглянись, позови!
................................................
Назначь мне свиданье у нас на Земле,
В твоем потаенном сердечном тепле.
Друг другу навстречу по-прежнему выйдем,
Пока еще слышим,
Пока еще видим,
Пока еще дышим,
И я сквозь рыданья
Тебя заклинаю: назначь мне свиданье!
Назначь мне свиданье, хотя б на мгновенье,
На площади людной, под бурей осенней...

 

Не стихи – музыка! Музыка души, охваченной пожаром огромного, бесстрашно искреннего чувства.
Петровых разделила судьбу таких своих собратьев, как Семен Липкин и Арсений Тарковский, долгие десятилетия известных читателю лишь как великолепные переводчики, но не как оригинальные, самобытные поэты. При жизни у нее вышла одна-единственная книга – «Дальнее дерево». К сожалению, она и доныне остается для многих таким дальним, плохо различимым за бурно разрастающимся осинником многочисленных стихотворных сборников деревом.
Слава Богу еще, что благодарная ей за прекрасные переводы своих поэтов Армения через несколько лет после смерти Петровых издала книгу, куда вошли не только ее стихи и переводы, но и воспоминания о ней, в которых возникает человек редкостного обаяния. По выражению одного из мемуаристов, «всюду она привлекала всеобщее внимание своим нежеланием привлекать его. О себе говорила с неохотой, иногда уничижительно, как о лентяйке, постоянно не поспевающей со взятыми на себя обязательствами».


Такая благородная «самокритика» свойственна лишь истинным поэтам. «Мастерицей виноватых взоров» назвал Петровых Мандельштам в пору своей безответной влюбленности. Оказалось, что эта «виноватость» вообще присуща ее совестливой натуре, равно как и другое отмеченное им свойство: «Ты, Мария, – гибнущим опора». «Беда приводила ее в действие. Она брала на себя чужое горе», – пишут знавшие Петровых.
И в то же время при всей своей доброте и мягкости она была беспощадна к недобросовестной работе, к небрежности, к лености ума. «Зверь», – отзывались о «тихой» поэтессе испытавшие на себе ее требовательность.
Среди многих посвященных ей стихов – строки Давида Самойлова:

  Этот нежный, чистый голос,
Голос ясный, как родник...
Не стремилась, не боролась,
А сияла, как ночник.

 

Трудно сказать лучше. Когда-то человека, недавно познакомившегося с Петровых, лукаво спросили: «Вы еще не влюбились в Марию Сергеевну?»
Подобный вопрос хочется задать и тем читателям, которые открывают для себя ее стихи.


Источник: http://ps.1september.ru/articlef.php?ID=200400224

 

Анна Димова

Кто расскажет о человеке лучше его самого? Никто! Поэтому предоставим слово самой актрисе Анне Димовой:

Родилась 28 сентября 1980 года в городе Оленегорск Мурманской области.
Окончила ВТУ им. Б.В. Щукина (курс Р.Ю. Овчинникова)

Фильмография:


«Атлантида»
«Близнецы»
«Папины дочки»
«Сибирочка»
«Охота на асфальте»
«Не родись красивой»
«Шекспиру и не снилось... »
(роль: Кларисса /жена Лобачевского
Серия "Каучуковая полоса жизни"
Серия "Воображаемый Лобачевский")

Театральные работы:


«Мадемуазель Нитуш»
«Старый-престарый сеньор с преогромными крыльями»
«Люди и вещи»
«Смешные страсти» («Номер «Пододеяльник»)

«Можно сказать, что я тоже дитя Олимпиады-80. Родилась именно в то время в городе Оленегорск Мурманской области. Мой папа – летчик болгарских кровей, но в отличие от отца Амуры (героиня сериала "Не родись красивой"), никуда не улетел от нас с мамой. И все же мы с ней безумно похожи: и внешне, и манерой одеваться. Раньше я, как и Амура, частенько гадала своим знакомым, и практически все сбывалось. В последнее время я гаданием не занимаюсь, пусть все идет своим чередом. Но сериалу я предсказываю успех (это оправдалось на все 100!), а сама жду от него начала большой карьеры!»

Алёна Апина

Когда Алене Апиной исполнилось пять лет, её родители заметили рано возникшую у малышки тягу к музыке, купили дочери пианино и отвели её в музыкальную школу. "Я не ходила в музыкальную школу,- вспоминает сейчас Алена, - я в неё бегала. Не могла дождаться занятий, уроки по музыке делала в первую очередь". Девочка проявила удивительное стремление к овладению мастерством игры на фортепьяно и столь не свойственные детям такого возраста упорство, ответственность и целеустремленность. По классу фортепьяно Алена все годы была самой лучшей ученицей. И уже тогда свое будущее она прочно связала с музыкой.

После окончания саратовского музыкального училища Алена два года пыталась поступить в консерваторию. Конкурс был таким большим, что девушке, не имеющей никакой поддержки, поступить было практически не реально. И тогда на ее жизненном пути произошел поворот, во многом неожиданный даже для нее самой. По совету близкой подруги она поступила на факультет народного пения. Голос Алены всегда обладал красивым тембром, а школа народной песни способствовала появлению своеобразной "апинской" манеры.

Случилось так, что продюсер группы "Комбинация", который создавал новый девичий коллектив, услышал Алену и предложил ей работать в этой группе. И началась её артистическая жизнь с репетициями, выступлениями, гастролями. С приходом Алены группа стала чрезвычайно популярной, её выступления собирали огромные концертные залы и стадионы, уже готовился к выходу в Америке альбом. И, вдруг, певица делает еще один крутой поворот в своей творческой карьере. Она уходит из группы и начинает работать над своим сольным проектом.
Во многом успешному началу самостоятельной деятельности певицы способствовало то, что её продюсером стал Александр Иратов, сыгравший впоследствии огромную роль в творческой карьере и личной жизни Алены. Первая же сольная песня "Ксюша" стала супершлягером. Кто не помнит, как эта песня звучала на всех радиостанциях по несколько раз в день? Она, как говорится, прошла испытание временем и до сих пор её часто можно услышать в эфире.

Уже в 1992 году на виниловой пластинке вышел первый альбом Алены Апиной "Улица любви". Альбом начинался песней "Ксюша" и завершался не менее популярной песней "Бухгалтер". Слова шести песен из этого альбома Алена написала сама. Следующий альбом "Танцевать до утра" был результатом плодотворного сотрудничества с композитором Аркадием Укупником. До сих пор на слуху песни из этого альбома: "Леха", "Летучий голландец любви", "Я тебя у всех украду".

Можно сказать, что в некотором смысле прототипом нынешних отечественных мюзиклов стал музыкальный спектакль Алены Апиной "Лимита", созданный в сотрудничестве с Михаилом Таничем и режиссером Дмитрием Астраханом. Спектакль с большим успехом прошел в Москве и Санкт-Петербурге. Сама Алла Пугачева написала на него рецензию, а известно, что делает она это крайне редко. Снятая позже телеверсия спектакля имела большой зрительский резонанс. С тех пор популярность певицы неуклонно растет с каждым выступлением, с каждым новым альбомом, с каждым новым клипом.

Алена Апина дважды удостаивается звания лауреата премии "Овация", дважды становится лауреатом фестиваля "Золотой граммофон", лауреатом премии "Звезда". Она была неоднократной участницей финальных выступлений фестиваля "Песни года". А в 2002 году Алена Апина становится Заслуженной артисткой России.

Певица выступает на самых престижных площадках многих городов России и зарубежья: в Ирландии, Франции, Германии, США, Израиле и других странах. И везде её встречает восторженный прием, везде её выступлениям сопутствуют благодарные овации и прекрасные отзывы в прессе.

Талант - он во всем талант! Алена пробует себя в кино: она сыграла главную роль в одном из фильмов российского сериала "Неотложка". Работа была очень удачной, и Алену пригласили сняться еще в нескольких сериалах: "Параллельно любви", где саундтреком стала ее одноименная песня, а также "Убить Бэлу", "Девочка с севера" и "Провинциальные страсти". И сегодня у певицы есть заманчивые предложения от кинопродюсеров, однако, как говорит сама Алена: "Песне я никогда не изменю". И подтверждением тому - новый альбом "Самолет на Москву" который появится очень скоро.

Своим самым "выдающимся произведением" Алена считает свою дочь Ксению. Мама готова пожертвовать самыми престижными концертами, великосветскими тусовками, любыми гастролями, если они в ущерб Ксюшиному воспитанию, образованию или самочувствию. Девочка с четырех лет посещает музыкальную школу, и Алена с большим вниманием и заинтересованностью следит за её успехами.

Алена Апина, уже давно снискавшая всенародное признание и любовь, продолжает щедро дарить зрителям свое искусство, отличительной чертой которого являлось и является органичное сочетание блестящего таланта, высокого профессионализма и неподдельной искренности.


Источник: http://www.alena-apina.ru/home.htm

ТРУДНОЕ СЧАСТЬЕ ИРИНЫ ДЕРЮГИНОЙ

... Удивительная эта была гимнастка. Властная, непреклонная, натянутая, как струна, невозмутимая, не обращающая ни малейшего внимания на внешние раздражители: шум трибун, оценки судей, удачные выходы на помост грозных, но таких бесконечно обаятельных и пластичных соперниц. На «Ирину Дерюгину», воспитанницу киевского «Спартака», зрители, ценители художественной гимнастики, ходили так, как ходят «на Плисецкую», «на Пугачеву», «на Образцову».

Разными по характеру были наши чемпионки мира: экспрессивная, страстная Людмила Савинкова, удивительно лиричная, напевная Татьяна Кравченко, Галима Шугурова — героиня хачатуряновского масштаба, темперамента, Елене Карпухиной не было равных в обаянии, умении зажечь зрителей. Дерюгина взяла, впитала лучшие черты каждой из своих знаменитых предшественниц. Приплюсуйте редкую, просто уникальную способность собраться, сфокусировать все силы и выложить «на блюдечке» арбитрам.

Шугурова, безумно талантливая, как принято говорить, «талантливая от бога», могла позволить себе капризы: обидеться на оценки судей, даже не выйти на награждение, могла выступить на 10 баллов в одном упражнении, а в другом — растерять все преимущество... Дерюгина — никогда. За минуту до выхода за кулисами встанет на «полупальцы», замрет, прикроет глаза и проигрывает в памяти цепочку элементов. Когда своеобразная «кинограмма» зафиксирована, берет в руки мяч или обруч, — она готова к выходу на залитую огнями арену, она готова к борьбе. Ничто не могло Ирину «вышибить из седла».

Ирина Дерюгина и её мама-тренер Альбина

 

Вот такая это была чемпионка! Не имело значения, выступает ли она на чемпионате Украины или мира, «Спартака» или Европы. Она всегда остро чувствовала ответственность за каждый свой шаг, за каждую встречу со зрителями. Президент Международной федерации гимнастики Юрий Титов, знаменитый в прошлом спортсмен, человек стального характера говорил об Ирине:

— Настоящая личность. Лидер. Трудяга. Надежнейший человек. В жизни и в спорте — это главное. Если Дерюгина проиграет, я уверен, она отдала борьбе все, до последнего атома. Такие люди всегда вызывают огромное уважение.

Точные, справедливые слова. Весь спортивный путь киевлянки доказывает правоту точки зрения президента. Ирине принадлежит своеобразный рекорд: в течение 5 лет, с 1975 по 1979 год, она всего лишь один раз (!) уступила высшую ступень пьедестала почета — на чемпионате Европы-78. Мы настолько привыкли к ее триумфальному шествию, что даже серебряная медаль в многоборье, награда также весьма ценная, весомая, была расценена как досадное недоразумение. Двукратная абсолютная чемпионка мира, пятикратная абсолютная чемпионка Советского Союза, пятикратная обладательница Кубка СССР, четырехкратная победительница Кубка Интервидения, я уже не говорю об огромном количестве медалей и призов, завоеванных гимнасткой «Спартака» на других турнирах всесоюзного и международного масштаба. Уникальна коллекция блистательного мастера!

... Начиналось все так. Маленькую Иришку не с кем было оставить дома, и тренер детской спортивной школы «Спартака» Альбина Николаевна Дерюгина волей-неволей вынуждена была брать дочурку с собой. Девочке в зале очень нравилось: музыка, много «игрушек». Возьмет одну из них — красивый блестящий мячик и тихонечко возится с ним в уголке, чтобы никому не мешать. Вечером заезжал за супругой и дочкой глава семейства Иван Константинович Дерюгин, олимпийский чемпион Мельбурна, знаменитый в прошлом мастер современного пятиборья: «Девочки, пора домой!»

По ночам во сне Иришка видела себя на сцене в белоснежной пачке, в балетных туфельках. Она мечтала стать Плисецкой или Максимовой и поступила в Киевское государственное хореографическое училище. Опытнейший педагог Евгения Петровна Шинкаренко сумела воспитать у своей ученицы строгий вкус, любовь к классическому танцу, к ежедневному «станку». Балетмейстер как-то сказала Ирине: «Тебе нравится Плисецкая? Прелестно. Так вот, девочка, запомни. Эта гениальная балерина и по сей день не устает трудиться до седьмого пота, безо всяких поблажек и антрактов. Ей принадлежат слова: если я не позанимаюсь день, то никто, кроме меня, этого не заметит, если не позанимаюсь два — заметят специалисты, три — публика; вещь — недопустимая для балерины. Ты меня поняла, девочка?»

Ирина поняла. Поняла и приняла всем сердцем. Может быть, именно поэтому судьба в большом спорте сложилась у нее так ярко и счастливо. Трудиться она, действительно, умела, как никто. Самым главным судьей была она Сама. Согласитесь, ведь так хочется красивой 17-летней девушке сходить в театр, посидеть вечер в кругу друзей, побывать в молодежном кафе, потанцевать. Ну, может же человек, в конце концов, иметь свободное личное время?

Оказывается, не может. Не может. У большого спортсмена день расписан по минутам: двухразовые тренировки — утром и вечером, учеба в школе или в институте, поездки на соревнования. Редко-редко выпадет свободный час-другой. А режим? Конфету — нельзя, пирожное — упаси бог, жирное, мучное — исключаются. В 22.00 — отбой. И ни минутой позже. Она была талантлива. Одарена по-настоящему. Вспоминает Жанна Васюра, тоже прекрасный мастер, одноклубница Дерюгиной, воспитанница той же знаменитой киевской спартаковской школы, чемпионка мира в групповых упражнениях:

«Ирина еще училась в хореографическом училище. Почти каждый свободный вечер прибегала к нам в зал. Сядет на скамейке и сидит, молчит, смотрит. У меня никак не получался какой-то заковыристый элемент. Вдруг наша балерина встает: можно, говорит, я попробую? Альбина Николаевна удивленно подняла брови, посмотрела на нас и говорит: ну-ну, попробуй. С первой же попытки Ирина играючи справилась с труднейшим фрагментом. Мы так и ахнули. Она была очень талантлива».

Мало кто знает, что наша героиня играет на рояле, превосходно рисует. Эскизы всех своих костюмов придумывала сама. Одаренный человек. Я до сих пор помню в мельчайших подробностях две ее произвольные композиции — с лентой и с мячом. Лента — всего лишь полоска материи, но как она коварна и как может «подставить ножку», отлично знают гимнастки. В композиции «Пасодобль» с лентой Дерюгина была неподражаема: лента, покорная истинному мастеру, в руках Ирины творила чудеса: то грозно рассекала воздух зигзагами молнии, то, словно горный ручей, напевно и плавно струилась, послушная каждому аккорду, каждому трепетному движению руки гимнастки.

А мяч? Какая это была филигранная миниатюра! Фригия, героиня хачатуряновского легендарного «Спартака». В балете для раскрытия этого образа автор предоставляет артистке три акта. Уму непостижимо, как сумела блистательно открыть нам Фригию Дерюгина за какие-то 2 минуты, отведенные на упражнение с мячом по регламенту.

Интересно, что этот этюд поставил заслуженный артист РСФСР, первый исполнитель партии Спартака в Большом театре Дмитрий Бегак для упражнения без предмета. Лишь потом в Киеве Альбина Николаевна включила в него мяч. Когда Бегак увидел трансформированную композицию, искренне ... расстроился: «Это же гимнастика! А я старался в своем замысле прежде всего подчеркнуть эпитет «художественная». Это упражнение принесло гимнастке столько медалей, что их хватило бы на целую сборную команду страны.

Давайте послушаем, что говорила сама Ирина.

— Часто пишут, говорят «грации»... Не люблю я этого слова. Какое-то инфантильное оно, хрупкое. Художественная гимнастика, по моему глубокому убеждению, спорт, спорт и еще раз спорт. Столкновение характеров, конкуренция, азарт, борьба. Что кроется за кажущейся легкостью наших выступлений, прозрачностью ткани композиций, за нашей улыбкой, в конце концов? Разумеется, труд, адский, постоянный труд. Другого рецепта нет и быть не может, как, впрочем, и в любом другом виде спорта. Тысячи раз подбрось мяч или булавы на тренировках, тысячи раз их поймай, тысячи бросков, прыжков, перекатов — только так можно достичь истинной свободы владения предметом. Тогда любовь будет непременно взаимной: и лента, и мяч, и скакалка, и обруч тебя на помосте не подведут. Нужно много сил, терпения, упрямства, если угодно. Мы бегаем кроссы по шесть-семь километров в день, мы плаваем в бассейне, спринт у нас — 20 метров — 4 секунды, «угол» надо держать по четверть минуты. В положении «на шпагате» мы можем часами находиться, хоть чай пить можем. Вот так мы тренируемся, так создаем композиции в этой воздушной художественной гимнастике.

Автор: И.Ю.Ваньят

 

Жанна Агалакова

Жанна Агалакова

Жила-была в городе Кирове белокурая девочка Жанна. Хорошо училась, хорошо рисовала и почему-то мечтала изучать болгарский язык. Карьера журналиста ее не привлекала. "Я хорошо понимала, что такое местная пресса. Сегодня пишут про доярку, завтра - про многостаночника. Все делается по одной схеме, меняются только фамилии".
Вступительные экзамены на филфак МГУ Жанна благополучно завалила и вернулась в родной город, чтобы еще три года проработать секретаршей в газете с типичным для того времени названием "Комсомольское племя". Все изменилось в один день - Жанну попросили написать заметку. Заметка была так себе - отчет о милицейском собрании. Но, увидев свою фамилию под статьей, Агалакова задумалась всерьез и надолго.


Результатом этого стала учеба на журфаке МГУ и практика в пресс-службе МВД. Когда-то Жанна даже мечтала стать криминалистом. Представляла себе, как по отпечаткам пальцев или гильзам от патронов находит преступников. На деле все оказалось не так романтично. Однажды, снимая сюжет о жестоком обращении с детьми, Жанна упала в обморок. И после этого решила найти работу "поспокойнее". Поэтому отправилась в... Международную ассоциацию по борьбе с наркоманией и наркобизнесом. Но душа снова запросила позитивного. Наконец Агалакова нашла себе более "женственную" работу, став репортером "Светской хроники" РИА.
"Это произошло на заре презентаций и тусовок. Для студента без денег это был праздник, потому что каждый такой "выход в свет" давал возможность просто поесть".

В то время как Жанна трудилась на ниве светской хроники, в РИА затевался огромный телепроект "Деловая Россия". Агалакова надела свой самый красивый костюм и отправилась штурмовать новую высоту.
Видимо, заниматься позитивом и находиться в состоянии спокойной расслабленности - не для Жанны. Руководители нового проекта мило улыбнулись и предложили сделать сюжет на тему.... "Рынок ядерного топлива". Пришлось сутками сидеть в библиотеках и выучить все, что было написано об уране и его соединениях. С заданием Жанна справилась, и сюжет вышел в эфир. А на следующий день к ней подошел Игорь Кириллов и предложил стать одной из ведущих "Деловой России".
И когда три года назад Агалакова пришла на НТВ, почивать на лаврах ей тоже не пришлось. Надо было научиться разбираться в устройстве государственной системы, знать имена политиков и депутатов. "Я хотела, чтобы меня смотрели мои коллеги. Смотрели и не ухмылялись".
Пока все идет хорошо. Но во сне ведущая НТВ уже видит себя за режиссерским пультом. Она верит, что сумеет покорить и эту вершину. Ведь, по ее собственным словам, она честолюбива, а "честолюбие - главный двигатель прогресса".


Автор: Наталья Марфина
Источник: "Cosmopolitan"

В настоящее время Жанна Агалакова – корреспондент российского телевидения в странах Западной Европы. Об этом рассказ в следующем материале:

Парижская жизнь Жанны Агалаковой
- Жанна, как тебе живется в Париже и сильно ли отличается работа в Москве и там?
- Париж — это мечта любой женщины. Ведь этот город является символом всего прекрасного: моды, стиля и душистых ароматов, а все эти «фишки» всегда животрепещущи для женского пола. Что касается работы, я довольна вполне. Когда комфортно внутри, то комфортно и все вокруг. Я поняла, что уже сделала на поприще ведущей новостей все, и мне захотелось эксперимента. К тому же работа телеведущей монотонна, а я не люблю однообразия в жизни и предпочитаю движение вперед. Отличий особых нет в работе, разве что в Москве я сидела в студии, а здесь я все больше в «поле».
- Какой был твой первый репортаж из Парижа?
- Первым «экспериментом» на новом месте работы стал репортаж об исламских погромах во Франции. Я и не думала, что придется начинать со столь печальной темы. Я-то готовилась снимать репортажи о культурных новостях французской жизни, а пришлось начать с этнических войн.
- Жанна, скажи, за то время, что ты на ТВ, изменились ли стиль и манера вещания новостей?
- Профессионализм и обаяние по-прежнему в цене. Может, улыбаться стали чаще?.. А вообще, мне кажется, что всегда, во все времена ценилась искренность - что бы вы ни делали: пели песню, лепили горшки, любили или делали новости.
- Случалось ли такое, что какая-то новость могла напрочь убить в тебе настроение в эфире?
- Настроение в эфире неизменно, его можно сравнить с настроением спортсмена перед соревнованиями. Это особый род волнения, который не похож на страх, скорее - азарт. Конечно, новости бывают плохие и даже очень плохие. Но в этом и заключается моя работа - сообщать оперативно, точно и по возможности объективно.


Счастье - это не размер купюры в руках
- Ты совершенно не подходишь под звание «телезвезды», хотя, безусловно, ею являешься. Очарование твое в том, что ты как никто иной, умело сочетаешь в себе старомодную уже простоту и великосветскую грациозность. Ты сама ощущаешь себя популярной?
- Ну и вопрос! Дома, на кухне, когда кормлю мою маленькую дочь Аличе, даже не думаю об этом. На улице, в людном месте, когда люди оглядываются или как-то реагируют на мое присутствие, конечно, ощущаю. Но это тоже часть профессии, причем немаловажная.
- Считаешь ли ты, что тебе повезло в жизни или случившееся с тобой закономерность и награда за все мытарства судьбы?
- Ну, насчет мытарств ты преувеличиваешь. Наверное, все в жизни - и случай, и закономерность. Хотя, если честно, ко всему, чего я достигла в жизни и в творчестве, я шла упорно, порой преодолевая безумные преграды и препятствия. Но это путь и участь тех, кто всегда в поисках своего счастья и своего места на земле. Я нашла и то, и другое.
- Как по-твоему, счастье возможно без финансовой подпитки?
- Абсолютно да. Я прошла в жизни множество ситуаций, когда бывала счастлива и без денег. Мы с мужем почти год жили, можно сказать, впроголодь. Ели макароны и запивали кефиром. Джорджио учился в университете, и все его деньги уходили на оплату арендуемой нами квартиры. Он оставлял себе только на сигареты. Потом стала зарабатывать и я. И начала ему помогать деньгами. Не поверите, но в нашу «эпоху голода», как я называю тот тяжелый период, я даже осмелилась украсть в булочной батон хлеба — нечем было платить. Но зато рядом был любимый человек, и это грело. Ведь счастье — это не размер купюры в руках, а нечто такое, что позволяет тебе ощущать себя полноценным и гармоничным со всеми теми, кто окружает тебя. И это состояние ни в коем разе не зависит от материального благополучия, поверьте.


Обстоятельства сильнее нас и наших желаний
- Жанна, не успела ты перебраться в Париж, поближе к мужу, как он снова отдалился от тебя, уехав работать в Германию. Неужто не хочется воссоединиться навсегда?
- Увы, но обстоятельства порой сильнее нас и наших желаний.
- Ваша дочь Аличе внешне напоминает кого в большей степени? Учите ли вы ее итальянскому языку?
- Аличе говорит по-итальянски так же хорошо, как и по-русски. У нее два родных языка, я ей завидую! А внешность ее - это микст меня и Джорджио. Аличе не обидела никого из нас (смеется).
- Чью фамилию она носит и подданной какой страны она является?
- Аличе Савона. У нее двойное гражданство.
- Ты всегда отмечаешь, что все твои друзья «родом» из юности и студенчества. Неужели тебе не довелось встретить друзей в период работы на ТВ?
- Конечно, появились люди весьма и весьма мне приятные. Их даже можно назвать друзьями. Но старые друзья - это особая статья!
- Тебе не поступало предложений от итальянских СМИ поработать у них? Наверное, они уже в курсе, что звезда российского телевидения замужем за их соплеменником.
- Итальянские СМИ в курсе, недавно даже появилась статья обо мне в «Коррьере делла Сера», но работу пока никто не предлагал. Да и зачем? Наши новости куда интереснее.


- А вообще, как тебя воспринимают свекор со свекровью и друзья Джорджо?
- Они уже давно родные для меня люди, гордятся мной и балуют. А друзья Джорджо даже советуются в делах сердечных, и я очень ценю их доверие.
Люблю все классическое
- Как строится твоя парижская рабочая неделя и как ты отмечаешь ее окончание в выходные?
- Рабочий день начинается в 11 утра и до упора. Насколько удачным он был, можно узнать, включив телевизор в 21.00, когда начинается программа «Время». Если в течение получаса вы ни разу не захотели переключить на другой канал, значит, у меня был отличный день. А если вы даже не помните про 21.00, значит, мне есть над чем работать. Окончание рабочей недели праздную или тихим домашним воскресеньем с дочерью, или в самолете, отправляясь к нашему папочке в Германию.
- Жанна, что ты предпочитаешь в музыке?
- Люблю все классическое, особенно Малера, Шенбенга, Веберна. Слушаю русский рок, обожаю латинос: кубинцев, перуанцев, чилийцев. Могу часами слушать этническую музыку народов Северной Африки и Ближнего Востока. У меня есть даже ритуальные песни североамериканских индейцев. Целых 33 композиции о войне! Просто не оторваться.


Любовь - это служение другому человеку
- Ты веришь в силу Случая и был ли в твоей жизни случай, сыгравший «роковую» роль в судьбе?
- Верю, но не нужно забывать, что и случай - это продолжение закономерности. Есть люди, которые не могут разглядеть тот самый судьбоносный случай, и тогда в их жизни ничего не происходит. А есть те, кто настроен на случайность всегда. Такие люди стараются поймать случай из повседневности событий и сделать из него шанс.
- Тебе удалось ухватить Случай, ставший впоследствии билетом в счастливую жизнь?
- Скорее да, чем нет. В моей жизни было множество случайностей. Я случайно попала на телевидение и уж точно совершенно случайно встретилась с Джорджио. Я не должна была тогда ехать на этот семинар, но корреспондент заболел, и в самый последний момент поехала я. Джорджио мог бы вообще не приехать на этот семинар. В конце концов, мы могли бы сесть в разные машины. Случайностей очень много в нашей жизни, нужно только суметь их рассмотреть и дать им согласие владеть нами.


- А в судьбу ты веришь?
- Безоглядно. Иначе как объяснить, что я, рожденная за тысячу километров от Москвы, в городе Кирове, всегда грезила о телевидении и попала на него. Хотя после окончания школы хотела пойти в криминалистику, но, к счастью, выяснилось, что я боюсь крови. Потом я вдруг решила податься в архитекторы — я училась в художественной школе, а позже надумала стать композитором — я окончила музыкальную школу. Взрослея, я сделала крутой вираж в выборе профессии и хотела, чтобы она была связана с языками. Когда папу перевели работать в Монголию и мы там жили три года, я влюбилась в болгарского мальчика и выучила болгарский язык. Мне понравилось учить языки, и после школы я поехала поступать в Ленинградский университет на филфак. И, к счастью, провалилась. Чтобы год не пропал даром, я устроилась работать в редакцию кировской газеты «Комсомольское племя» (там было свободно место секретаря). Потом меня потянули в журналистику, но я отчаянно сопротивлялась, не хотелось быть журналистом: тогда журналистика была совсем другая. Все местные знаменитости были пересчитаны: сегодня пишешь про Буренку, завтра про Масленкино. И так изо дня в день. И главное, везде нужен был пафос, который ты просто вынуждена была генерировать. Но когда я первый раз увидела свою фамилию в газете, мне понравилось. И я втянулась. Поступила на факультет журналистики МГУ.


- Джорджио говорит по-русски или вы общаетесь на итальянском?
- Сначала мы общались на английском, потом я выучила итальянский, а потом Джорджо выучил русский. Это было забавно, потому что учился он со слуха, повторяя за мной, и поэтому у него получалось: «Я пошла, я сказала, я сделала». Я ему говорю: «Нужно говорить я сделал, ты же не женщина». И он очень скоро перешел на автопилот: сказав что-то неправильно, он тут же сам себя поправлял: «Ты же не женщина, нужно говорить вот так». А вообще, мы пользуемся тем, что в России мало кто знает итальянский. Поэтому он в нашей семье секретный. Если хотим, чтобы никто ничего не понял, мы говорим в России по-итальянски, а в Италии — по-русски.
- Жанна, тебе удалось разгадать формулу любви?
- Наверное, да. Любовь - это служение другому человеку. Это верность и способность прийти на помощь по первому же зову.


Сайт: Персона km.ru
Автор: Андрей Горов
Дата публикации на сайте: 28.05.2006

Галина Боб

Премьера шекспировской пьесы в Театре Станиславского объявлена как совместный эксперимент - с актерским курсом ВГИКа (мастерская А.Ленькова). Что в этом предприятии экспериментального, остается загадкой, ибо все занятые в спектакле актеры - вгиковцы, поставил спектакль режиссер Сергей Алдонин, оформил художник Максим Абрезков. Короче, эти "Ромео и Джульетта" - автономная готовая продукция, которую просто играют в помещении Театра Станиславского. Или, быть может, не просто, а театр осуществил некие материальные затраты, обеспечил работу постановочных цехов и т.д.? Сие неизвестно. Зато аж на второй половине сезона у театра, находящегося в самом центре Тверской улицы, наконец-то появилась премьера, что свидетельствует о наличии в этих стенах какой-то творческой жизни. Опять-таки жизнь проявляют не члены труппы и не ее художественный руководитель, а совсем даже другие люди, но, по крайней мере, на местных подмостках сыграли что-то новое.

Впрочем, эпитет "новое" требует детальной расшифровки. Когда играют студенты, элемент новизны всегда обеспечен. Забегая вперед, скажу, что на курсе Ленькова обнаруживается немало ярких ребят. По крайней мере, Ярослав Жалнин - Ромео, Тимур Орагвелидзе - отец Лоренсо, Галина Боб - Джульетта и Екатерина Николаева - Кормилица явно запоминаются, и хочется отслеживать их дальнейшую судьбу. А вот жанр, придуманный режиссером Алдониным, "фантазии между сном и реальностью по мотивам пьесы..." моментально настраивает на очередное общее место. Бесконечные сны и сновидения по поводу классических пьес целыми батальонами шагают по нашим сценам. В алдонинском спектакле этот поп-прием обеспечил, по крайней мере, две задачи. Он позволил напустить много мистического дыма и еще больше танцев, а также пластических композиций. Он же и избавил артистов от точных психологических мотивировок - в снах, как известно, все расплывчато и часто - не то, что есть на самом деле. Пресловутая королева Маб, которую Меркуцио обвиняет в наваждениях, насылаемых на простых смертных, здесь в сексуальном обличье Анны Зарянкиной, всем морочит голову. Оттого, вероятно, вражда двух равноуважаемых семей Монтекки и Капулетти выглядит какой-то игрушечной. Группы Тибальта (Георгий Караяннидис) и Меркуцио (Антон Сорокин) не дерутся насмерть, а дурака валяют, местами даже очень симпатично. Мать Джульетты (Елена Соломина) - воплощенная женская неудовлетворенность, с глюками от спиртного или психотропных средств, так что ей уже не до Монтекки, с собой бы сладить. К тому же в алдонинском спектакле всячески педалируются мотивы склепа. Им не только заканчивается, но и начинается пьеса, две жутко красивые венецианские фигуры - белая и черная - бродят по сцене, и их могильная принадлежность очевидна.

Вообще, вся эта материя: дым, муаровые страшилки, электронная музыка, бесконечные изломы тел - не что иное, как сладкий китч, театральная попса. Все это явственно отдает изысками Романа Виктюка, но не периода его первых "Служанок", в которых была найдена новая и смелая по тем временам театральность, а позднейших упражнений, выведших эти находки в тираж.

И на этом можно было бы закончить, если бы не несколько талантливых эпизодов, едва не утонувших под грудой конфетных оберток. Во-первых, Ромео и Джульетта представлены наивными детьми, что было бы совсем не ново, если бы не было сыграно искренне и пронзительно. Во-вторых, иногда сценические красоты в духе эстрадных шоу сменяются все же жесткими сценами бездушного мира, который погубил детишек. Хорош эпизод приготовления к свадьбе Джульетты и Париса: в глубине сцены обнажается адская средневековая кухня, где грохочет и кипит работа, а на переднем плане мечется Джульетта, которая никак не решается проглотить страшное питье, данное ей отцом Лоренсо.

А вот с Лоренсо связана тема, которая могла бы стать действительно новым решением всей истории. Тимур Орагвелидзе, обликом напоминающий живописных персонажей Дантова ада, одержим изготовлением снадобий. У себя в храме он колдует почище преследуемых церковью алхимиков, и глаза его горят при этом совсем не благостным светом. Вот Ромео приходит к нему с просьбой о тайном венчании, а тот сует юноше попеременно тигли и колбы с жидкостями. И юный друг у нас на глазах проявляет самые разные симптомы отравлений: то теряет речь, то обездвижен, то впадает в беспричинный смех, то в ступор. Дружба юных влюбленных с этим тайным наркобароном становится, таким образом, едва ли не опасней семейной вражды. Сам же святой отец, очевидно, спелся с Мефистофелем и даже, искренне желая помочь детям, думает в первую очередь об апробации своих зелий. Вот почему его предфинальное покаяние "Я не виноват!" звучит как вопль перед сошествием в преисподнюю.

О том, какую школу демонстрируют эти завтрашние артисты, тоже можно было бы поговорить. Они неплохо говорят и отлично двигаются. Они азартны и, без сомнения, достойны куда более серьезных режиссерских намерений и актерских задач. На фоне всеобщего опопсовения они даже могут выгодно выделиться. А по гамбургскому счету им еще пахать и пахать, да желательно - в противоположную сторону.

Что же касается Театра имени Станиславского, жизнь в котором едва теплится, то и молодой топот, и переполненный зал нынче для него - событие. Увы, участники этого события, как говорится, все не местные. Впрочем, на середине сезона почти все московские театры пребывают в необъяснимой спячке. Но сон Театра Станиславского особенно долог и глубок. Все королева Маб, все ее проказы?

Источник: "Культура", 21 февраля 2008 года
Автор Наталия Каминская

Ксения Соколова

На радиостанции «Эхо Москвы» была такая рубрика «Своими глазами». Для участия в ней в редакцию приглашали людей, которые могли рассказать о том, что они видели сами. Преимущественно это журналисты, и Ксения Соколова – одна из них. Предлагаем сокращённую запись беседы с ней, очаровательной женщиной, рассказчицей о гламурной жизни российской столицы, в которой Ксения менее всего предстаёт гламурным рассказчиком. Ибо место, куда она бесстрашно отправилась в тот раз, поистине вызывает душевный трепет…

М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Представляю с удовольствием - Ксения Соколова, редактор спецпроектов журнала "GQ". Здравствуйте, Ксения.

К. СОКОЛОВА: Добрый вечер.

М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Ксения, я эту передачу не люблю, потому что в ней рассказывается чаще всего о вещах неприятных, трагичных. Ну, вы понимаете, Беслан – значит, все корреспонденты мира поехали в Беслан, после этого они все говорят - давайте, мы вам расскажем про Беслан, и идет череда Беслана. До этого был "Норд-Ост". Потом всякие другие, крайне неприятные… Иногда бывают веселые. Но чаще всего… Поэтому я даже не знаю, к какому разделу отнести ваш рассказ сегодняшний, потому что тема у нас сегодня, и вы были очевидцем и провели один день с Рамзаном Кадыровым.

К. СОКОЛОВА: У нас в журнале "GQ" есть рубрика "Один день с VIP-персоной" и в числе прочих нас заинтересовал Рамзан Кадыров. Я связалась с его пресс-секретарем. Мы довольно быстро договорились. Мне еще повезло в том смысле, что когда я связывалась с Муслимом, Рамзан был в Москве и мы встретились в Москве. Я предложила такую идею, что я приеду и какое-то время с ним проведу, чтобы увидеть действительно своими глазами то, что там происходит. Ну, мы прилетели в Ингушетию, в Слепцовскую, и первая трудность, с которой мы столкнулись, у нас не было спецаккредитации МВД, нам пришлось применить некоторую военную хитрость, вернуться и еще раз пересечь границу, притворяясь гражданскими лицами, не журналистами в смысле, которые не имеют отношения к прессе. Мы добрались до села Центорой, это родовая вотчина клана Кадыровых. Такой очень с виду, когда туда въезжаешь и, в общем, впечатление верно, что это просто такое хорошо укрепленное, с одной стороны, село кавказское, а, с другой стороны, в общем, крепость. И очень там жесткие кордоны, туда въезжаешь, очень много военных этого кадыровского спецназа, и нас передавали из рук в руки, проверяли, передавали, и в конце концов мы оказались непосредственно во дворе дома Рамзана Кадырова, который нас там соответственно и ждал с накрытым столом. Дом большой, такой, в общем, богатый кавказский дом. Это обнесено стеной, то есть это типичный, как там строят на Кавказе, кавказский двор. Обнесено стеной, соответственно видно небо. С одной стороны стена, с другой - вход в дом. Стоит гарнитур, причем такой трогательный момент, что… ну целлофановая пленка с этих диванов не снята. Это тоже такой очень кавказский момент, чтобы кожу не попортить, ткань не попортить, все в пленочке, все как надо. И соответственно там сидел Рамзан, и нас посадили сразу за стол, давай кормить вкусно, сытно, то есть каких-то блюд понаставили.

М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Вот вы сели за стол, вы должны были разговаривать, у вас было в первое мгновение, что какая-то напряженная ситуация, или он вам показался общительным человеком?

К. СОКОЛОВА: Вы знаете, поскольку мы с ним разговаривали в Москве и мы более или менее обсудили ситуацию, то, собственно говоря, никакой напряженности не возникло. И он сам человек очень эмоциональный и открытый, то есть реально говорю то, что думаю, и иногда это ему мешает довольно сильно. Поэтому мы как-то сразу нашли общий язык, ну а у меня большой опыт, у кого только не приходилось брать интервью, а здесь еще было какое-то неформальное общение, потому что я понимала, что я у него в гостях, и соответственно они ко мне относились, как к гостю. Может быть им какие-то моменты не нравились в моей одежде или в моем поведении, даже не не нравились, а казались необычными, но они совершенно не показывали виду. Я когда приезжала к нему в Москве, он мне рассказал, что у него четыре дочери, и когда я его спросила, с кем он живет, он сказал, что он живет с матерью и с дочками. И я подумала, Боже, не буду спрашивать, вдруг он вдовец, он не упоминает о жене, и как-то о ней так и не упоминалось, я ее увидела совершенно случайно, то есть я не должна была ее увидеть. Соответственно дочек я увидела, причем это было забавно, потому что этих дочек нянчат его бойцы, их не нянчат женщины, женщины вообще… Ну мама выходила во двор, с нами поздоровалась, к маме отношение очень уважительное.

М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Еще вопрос. Когда вы ложились спать, то легли во сколько?

К. СОКОЛОВА: Мы легли, не знаю, наверное, часов в 12. У нас был отдельный дом, это дом, куда приезжают, в этом же селе, гости. Это не находится в этом комплексе зданий, который является домом Рамзана и его семьи, это отдельный дом, тоже все там очень богато, плиточка, джакузи, большая кровать, и мы где-то часов в 12 отправились спать, хотя до этого мы совершили небольшую экскурсию на джипе Рамзана, на "Лексусе". Насколько я понимаю, это было в пределах этого села. Село большое и мы ездили, смотрели казармы его людей, смотрели озеро, которое он там почистил, привел в порядок, запустил туда мальков, то есть он показывал нам то, чем он реально гордится, и соответственно вот так мы с ним пропутешествовали этот вечер.

М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Охрана везде, да?

К. СОКОЛОВА: Охрана везде, охрана повсюду, ну просто за два дня, которые я там была, я абсолютно привыкла, что везде, всюду, постоянно ты видишь, в пределах твоего зрения 10-15 вооруженных людей. Встали довольно рано. За нами пришел пресс-секретарь Рамзана по имени Муслим и повез нас в тот же дом Рамзана, где мы были же вечером, и нас ждала программа, то есть мы должны были после завтрака ехать сначала осматривать всякое строительство и открыть газопровод в Ведено, который нам хотел показать Разман, а потом уже у него были дела в его резиденции, куда мы соответственно тоже последовали за ним. Мы все погрузились в автомобиль "Жигули", если не ошибаюсь, это 10-я модель, вокруг нас ехало еще несколько таких же автомобилей, как мне потом объяснили, это из соображений безопасности делается, потому что на дорогих автомобилях они стараются не выезжать, хотя они у них есть, но дороги там не вполне контролируются ни федеральными войсками, ни тем более спецназом Кадырова, покушений было несколько, и вот мы таким образом, таким поездом ехали. Ехали очень быстро. Ездят там вообще все очень быстро и очень небезопасно. Примчались мы для начала куда-то в окрестности Гудермеса, где смотрели много разного всего. Дорога асфальтирована, но это однополосное шоссе, пыльное, везде пыль, ужасная пыль, коровы ходят, люди ходят. Вообще такое ощущение, что там, странно, люди, которые живут на войне, мне казалось, что они должны быть очень осторожны, я имею в виду гражданские люди, женщины в юбках, еще что-то, а у меня такое ощущение, что вокруг них какая-то капсула. Женщина, допустим, мы едем с невероятной скоростью, она идет просто по дороге и она нас не замечает, она идет себе, идет, переходит эту дорогу, и все тормозят, все ее пропускают при этом. Такая странная история. Грозный просто чудовищное впечатление оставляет, а Гудермес частично, и там соответственно он построил новое здание фабрики. Потом на пасеку заехали, мед мы очень любим, пчелами занимаемся. Пасека роскошная, там какие-то применены технологии невероятного века, пасечники приятные, мед вкусный, все замечательно.

М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Извините, можно я вам задам один вопрос такой. Вот вы все время в разговоре, чувствуется некоторая ироническая интонация. Я пытаюсь понять, почему.

К. СОКОЛОВА: Вы знаете, ирония - это было забавно, когда уже вышла эта статья, мне позвонил пресс-секретарь Рамзана Муслим и он не особо был доволен тем, что я написала. Я спросила почему, он говорит, ну вот Рамзан сказал "одни подколки". Но здесь есть еще мой собственный стиль письма, я о всех так пишу, это раз. Что касается Кадырова, то он произвел на меня, скорее, хорошее впечатление, чем… Ну, много о нем говорили и, собственно говоря, когда я туда ехала, то у меня было ощущение, что…

М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Давайте так, давайте формализую вопрос, вам легче будет ответить. Вот две такие точки зрения: хороший, плохой. И это 50 на 50, потому что мы не знаем, какой он. Вот как вам показалось?

К. СОКОЛОВА: Вы знаете, мне показалось действительно, что он хочет мира в Чечне. Хочет он его, конечно, очень сильно по-своему. То есть, во-первых, мы не должны забывать, что это очень молодой человек, очень импульсивный человек. Он вот считает, что он сейчас взялся, что у него все получается.

М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Он видит Чечню в составе России?

К. СОКОЛОВА: Думаю, что да. То есть он хочет хоть какого-нибудь мира, и он понимает тех чеченцев, которые уже очень устали от войны, и им уже совершенно все равно, им надо, чтобы их оставили в покое.

М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Ну, лучше худой мир, чем война.

К. СОКОЛОВА: Ну почему худой? Можно сделать как-то по-другому, и тогда мир будет не худой.

М. ГАНАПОЛЬСКИЙ: Я хочу вам, Ксения Соколова, редактор спецпроектов журнала "GQ" сказать огромное спасибо: у нас часто и смелости не хватает, ну вот я в Чечню не ездил и вряд ли поеду, а многие ездят, вот вы поехали. Спасибо вам за ваш рассказ.

К. СОКОЛОВА: Не за что.

Людмила Трунова-Айвар

Защита Труновой-Айвар

Один из самых известных адвокатов России Людмила Трунова-Айвар своим примером доказывает, что женщина не ограничена ролью домохозяйки и может быть успешна в любой отрасли.
Адвокатской деятельностью Людмила Трунова-Айвар начала заниматься 15 лет назад. Еще со школьной скамьи она знала, что хочет стать юристом.
О выборе женщиной своего поприща она говорит: "Не может быть профессиональных барьеров по половому признаку, и каждая женщина должна иметь право выбора: быть ей бизнес-леди или заниматься домашним хозяйством.
Недавно я разговаривала с крупным бизнесменом как раз на тему, может ли женщина быть руководителем. Он рассказал, что на тех участках, где работает женщина, дисциплина и порядок намного лучше, чем на участках, возглавляемых мужчинами. Заметьте, это слова мужчины-олигарха".

Сегодня Людмила Трунова-Айвар ведет сложнейшие дела и помогает многим людям не только юридически, но и просто житейским советом.
Наиболее тяжелой с моральной точки зрения для нее стала защита заложников "Норд-Ост", а также пострадавших от обрушения купола в Трансвааль-парке и родственников погибших в авиакатастрофах.
" В этих процессах мы столкнулись со множеством нерешенных юридических вопросов, в наших законах недостаточно урегулированы вопросы оценки и возмещения вреда, причиненного жизни и здоровью людей, граждане также недостаточно защищены", - сетует Людмила Трунова-Айвар.
" Я считаю, что не может быть профессиональных барьеров по половому признаку".
Людмила Трунова-Айвар, адвокат

Автор: Шахова Виктория
Сайт: "Деловой Петербург"

Наталья Смирнова

Краткая автобиография

Меня зовут Смирнова Наталья. Я родилась в городе Ростов-на-Дону в 1980 году. Закончила там школу, потом Университет, по специальности философия. Занималась журналистикой, писательской деятельностью, под псевдонимом Феодора Григорович. В 2003 году переехала с родителями в Подмосковье. Последнее место работы - рекламное агентство, дизайнер. Воспитываю дочку Сашеньку, которая родилась в 2006 году. Занимаюсь дизайном, фотографией.

Вот несколько работ Натальи Смирновой:

Про любовь

 

Про ножки

 

Ванька

 

Рождество

 

Двое

Лилия Виноградова – постоянный соавтор певца и композитора Дмитрия Маликова. Родилась 17 февраля 1968 года в Москве. Окончила историко - теоретико-композиторское отделение ГМУ им. Гнесиных и отделение поэзии (семинар Е. М. Винокурова) Литературного института им. Горького. С 1989 года живет в Италии, замужем, дочь Николь (1998 года рождения). В 2002 году закончила докторантуру факультета современных иностранных языков и литературы Миланского государственного университета (специализация - французская и русская литература второй половины ХХ века). Работала синхронным переводчиком, открыла собственное агентство переводов. Сейчас является руководителем русского проекта в швейцарско-итальянском промышленном холдинге.

Дочь давних друзей родителей Дмитрия Маликова (ее мама - известный радиожурналист Диана Берлин). Познакомилась с Димой еще в детстве. Написала несколько текстов к его ранним песням - «Флибустьеры», «Кривда», «Рано или поздно». С одной из них «Я пишу картину» они вместе снялись в 1986 году в программе Центрального телевидения «Шире круг». После переезда в Италию продолжает тесно сотрудничать с Дмитрием Маликовым, написав тексты к его песням, ставшим суперхитами - «Лунный сон», «Нет, ты не для меня», «Выпью до дна», «Звезда моя далекая», «Еще, еще», «Love Story», «Мама - лето», «Не скучай» и многим другим.

В 2003 году в издательстве «Вагриус» вышел второй сборник стихов Лилии Виноградовой «Живая ртуть». Эту книгу открывает преамбула самого Евгения Рейна: "По жилам этих стихов струится подлинная лирическая кровь. Мир поэта напряженно трагичен и - парадоксально в этой ситуации - максимально естественен. Стихи Лилии Виноградовой опираются на исповедальные традиции, исторически свойственные русской литературе. Не все они шедевры, но всякая строка в них говорит и отвечает сама за себя. Здесь присутствует и таинство исповеди, и голос античной сивиллы…"

Лилия Виноградова

 

Лилия Виноградова: «С Димой мы знакомы с незапамятных времён. Дружба началась с моих десяти и его восьми лет. Первая песня «Знаешь, я пишу картину» написана в 17 лет (мне) и 15 лет (ему). А потом была "Лунный сон", после которой к Диме пришла настоящая популярность. С Димой у нас отношения совершенно уникальные. Таких, я думаю, отношений… Во всяком случае, аналогов я в своей жизни не видела. Мы дружим с детства, буквально с самого раннего детства знаем друг друга. И мы очень близкие люди, очень друг друга любим, очень… Понимаем друг друга буквально с полуслова. И отношения эти прошли испытания, огонь, воду и медные трубы - и расстоянием, и временем… А это самое главное, когда выживают отношения в эволюции. Потому что мы же все меняемся, проходим некий процесс, мутируем в зависимости от того, как меняется наша жизнь, обстоятельства и окружающая нас среда. Очень часто такие давние дружбы - детские и юношеские или институтские распадаются именно из-за того, что жизнь идет. Ты меняешься, меняются твои обстоятельства и ситуации, а встречаешься с человеком и кроме как о прошлом поговорить больше не о чем. А вот с Димой у нас, конечно, связь очень тесна.


Будучи в жизни близкими людьми, связанными долголетней, проверенной всячески Дружбой, мы прекрасно понимаем друг друга. Взаимопонимание (один говорит «А», а другой подхватывает «Б»), взаимоуважение и обоюдный профессионализм в сочетании с дарованием и вдохновением становятся нашими песнями. Во время работы Дима очень требователен, прежде всего к себе - соответственно, к соавтору тоже… Почти все тексты, за исключением "Звезда моя далёкая" и "Чёрный дрозд и белый аист" - это подтекстовки. То есть Дима показывает мне музыку - под рояль, под минус один, по телефону, на кассете, высланной по обычной или через файл по электронной почте. И я начинаю работу над текстом. В ее процессе мы находимся в постоянном тесном контакте. Как правило, смущают или напрягают одни и те же моменты, которые немедленно меняются. Описать подробно все ступени создания песни почти невозможно, да и незачем - главное результат, успех песни».

Дарья Мороз

Дебют в младенческом возрасте
Наверное, актерская судьба Даши была предопределена с самого рождения. Она родилась в семье двух замечательных актеров Марины Левтовой и Юрия Мороза. Ей исполнилась всего лишь неделя, когда Динара Асанова пригласила Марину Левтову на роль кормящей мадонны в одну из телепередач. А спустя два месяца, благодаря все той же Динаре Асановой, состоялся дебют маленькой Даши в кино.
В то время Динара Асанова снимала мелодраму «Милый, дорогой, любимый, единственный…». По сюжету требовался младенец – мальчик – которого, должна была выкрасть героиня Ольги Машной. Динара обратилась за помощью к Марине Левтовой. Наверное, любому другому режиссеру Марина отказала бы, но с Асановой ее связывала давняя дружба – еще с картины «Ключ без права передачи». Так Даша впервые попала на съемочную площадку.
Малютку оформили, как полноценного актера, на ее имя был даже выписан договор, где говорилось, что оклад Дарьи Мороз составляет 80 рублей в месяц. Даша не ударила в грязь лицом. В сценарии фильма в одном из эпизодов стояла ремарка - «младенец ехидно улыбнулся». «Ну-ну, посмотрим, как она у тебя улыбнется!» - заметил тогда Динаре Асановой актер Валерий Приемыхов. И что бы вы подумали! Когда трехмесячную Дашу распеленали перед камерой, она не только улыбнулась, но и показала язык…


Счастливое детство
Дарья признается, что у нее было счастливое полноценное детство: «Родители мне ни в чем не отказывали. Если я что-то хотела, все получала. У меня всегда была куча игрушек, конструкторов, книжек, фруктов и витаминов. Наверное, меня можно было назвать избалованной девочкой. Я никогда не была на попечении чужих людей. Если я не могла быть с отцом или матерью, то оставалась с папиными родителями, которые во мне души не чаяли. Дедушка Паша, видимо, недодав когда-то заботы своему сыну, оторвался на мне…»
Родители, стараясь наклонности Даши, отдавали ее в различные кружки и секции. Девочка некоторое время без успеха занималась художественной гимнастикой, пока тренер не заявил: «Это бесполезно, никаких способностей. Забирайте ребёнка». Зато с фигурным катанием у Даши было значительно лучше, - она даже заняла второе место на одном соревновании. Затем были: анимационная студия, студия живописи… Несколько лет Даша занималась в самодеятельном театре «А-Я».


Выбор профессии
В детские годы Даша Мороз снялась еще в нескольких картинах: комедии Сергея Никоненко «Семьянин», политическом детективе ее отца «Черный квадрат» (1992) и драме Сергея Урсуляка «Русский регтайм». Учителя на ее отлучки из школы подшучивали: «Когда “Оскара” поедешь получать?» Но сама Даша тогда еще не была твердо уверена в своем актерском будущем.
Родители в этом вопросе поступили мудро. Они не стали ни агитировать, ни отговаривать - просто рассказали несколько правдивых историй об этой тяжелой профессии. Даша, поразмыслив, решила: «Пойду-ка лучше в МГИМО». Но очень скоро девушка поняла, что это - не ее. «Не представляю, как можно каждый день сидеть за столом и перебирать бумаги!» - признается она.
К этому времени Даша снялась в картине Гарика Сукачева «Кризис среднего возраста», в телефильме Петра Гладилина «Афинские вечера» и, наконец, была приглашена на свою первую большую роль в комедию Георгия Данелии «Фортуна».
Именно эту картину Дарья считает своим настоящим дебютом в кино.
Именно на съемках этой картины она твердо решила, что станет актрисой.
Именно после этой картины закончилось ее безоблачное детство…


Трагедия
В «Фортуне» Даша сыграла главную женскую роль - наивную молодую жену наивного молодого мужа (в исполнении Алексея Кравченко). Работа девушки была отмечена Специальным упоминанием жюри фестиваля «Кинотавр-2000».
26 мая 2000 года в Доме кино состоялась премьера картины. Естественно, в центре внимания зала были родители Даши. Они принимали поздравления, цветы...
На следующий день 27 февраля Даша вместе с родителями и актерской четой Дмитрия Певцова и Ольги Дроздовой, поехали за город, к своим знакомым отмечать успех. Под вечер хозяин предложил покататься на снегоходе. Было уже темно, но Даша загорелась желанием испробовать новомодное развлечение.
Марина Левтова, словно предчувствуя беду, сначала не хотела ехать, но затем согласилась, лишь из-за того, чтобы не отпускать дочку без присмотра. Первоначально Даша устроилась за спиной матери, но в последний момент Марина пересадила её вперед, на более безопасное место. Вслед за ними, на втором снегоходе, поехали Певцов с Дроздовой.


Свежевыпавший снег надежно скрывал неровности дороги, темнота усугубляла положение. В какой-то момент водитель первого снегохода не увидел глубокого оврага. Снегоход на большой скорости «нырнул» вниз. Даша и водитель отделались переломами, а Марина ударилась головой о дерево.
Дмитрий Певцов, ехавший следом, чудом успел затормозить. Он-то и вызвал скорую помощь. Марину Левтову с черепно-мозговой травмой отвезли в Одинцовскую больницу, но помочь ей уже ничем не смогли.
Несколько дней, убитый горем Юрий Мороз был не в силах сообщить дочери о смерти матери. Даша всё время спрашивала: «Где мама?», а он врал, что мама находится в другой больнице. Но долго скрывать горе он не смог. В день похорон Юрий все рассказал дочери…


Взрослые роли в кино
Юрий Мороз говорит, что все, что заложено в дочери, заложено ее мамой, - Марина сформировала Дарью как личность. Но не стоит преуменьшать заслуги и самого Юрия. Он в трудную минуту помог не сломаться дочери. Он же помог ей в становлении, как актрисы.
В период с 2001 по 2003 год Дарья Мороз сыграла: в телесериале «Саломея» Леонида Пчелкина и Дмитрия Брусникина, картине Юрия Павлова «Дикарка» (по пьесе А.Н.Островского), детективном телесериале «Женская логика» Эльдора Уразбаева, телесериалах «Кобра» и «Театральный блюз» А. Сабба, «Каменская-2» и «Женщины в игре без правил» своего отца Юрия Мороза.


В этих фильмах Дарье довелось сниматься вместе с такими мастерами, как: Евгения Симонова, Николай Караченцов, Евгений Сидихин, Сергей Шакуров, Ирина Розанова… За роль Вари в драме «Дикарка» Дарья была отмечена призом Веры Холодной в номинации «Я помню чудное мгновенье».
Как можно было заметить, Даша не раз снималась у своего отца. На вопрос – как с ним работалось? - она говорит: «Я папе абсолютно доверяю, мне с ним работать комфортно. Он большой профессионал, умеет создать атмосферу на площадке, с ним легко, и это знаю не только я, но и все артисты, что у него снимались».
Что же касается протежирования, то своим талантом и профессионализмом Даша убедила даже самых отъявленных скептиков, что она уже давно не папенькина дочка. Теперь можно с уверенностью говорить о том, что замечательная актриса Дарья Мороз снимается у хорошего режиссера Юрия Мороза.


Учеба и театр
В 2003 году Дарья окончила Школу-студию МХАТ, где занималась на курсе Дмитрия Брусникина и Романа Козака. В период учебы она играла в Театре-студии Табакова (Коппелия - «Песочный человек») и во МХАТе (Пирогова – «Ю», Калина – «Вечность и ещё один день»). За ее сценические работы Дарья Мороз была удостоена премией «Московские дебюты» - как студентке, играющей на большой сцене.
По окончании Школы-студии Дарья Мороз была принята в труппу МХАТа им. А.П.Чехова.
Одновременно она отправилась учиться на Высшие курсы сценаристов и режиссеров, на отделение продюсирования.
Она признается: «Может быть, пойду по папиным стопам, хотя актерскую профессию очень люблю и вне ее себя не мыслю. С другой стороны, я понимаю, что существует беспощадная актерская зависимость от режиссера, продюсера, воли случая, от того, как ты на данный момент выглядишь, беременна ты сейчас или нет, и т.д. Положение актера очень шаткое. Поэтому я думаю, что надо параллельно еще чем-то заниматься, чтобы развиваться, учиться новому, обрести свободу, личную и финансовую независимость».


Сайт: Актеры советского кино
Дата публикации на сайте: 02.01.2007

Продолжение - в части 11

Вернуться на главную страницу
 

eXTReMe Tracker